| The Bruce (The Lion King) (оригинал) | Брюс (Король Лев) (перевод) |
|---|---|
| He came in the dark night | Он пришел в темную ночь |
| Few men at his side | Рядом с ним мало мужчин |
| Black Douglasґarm for the Bruce | Черный Дугласґрука для Брюса |
| They could not loose | Они не могли потерять |
| Stab Red Conym down | Нанесите удар Красному Кониму вниз |
| He wonґt wear a crown | Он не будет носить корону |
| Fight and kill we will | Сражаться и убивать мы будем |
| Win the Battle of Louden Hill | Выиграйте битву при Лауден-Хилл |
| The heart of a lion | Сердце льва |
| The blood of kings | Кровь королей |
| A sword like thunder | Меч, подобный грому |
| Death he will bring | Смерть он принесет |
| I AM THE BRUCE — THE KING THE LION | Я ЕСМЬ БРЮС — КОРОЛЬ ЛЕВ |
| I AM THE BRUCE — THE MASTER OF WAR | Я ЕСМЬ БРЮС — МАСТЕР ВОЙНЫ |
| MARCH AGAINST ME — PAY IN BLOOD | МАРШ ПРОТИВ МЕНЯ — ЗАПЛАТИТЬ КРОВЬЮ |
| I RULE FOVERVERMORE | Я ПРАВЛЮ НАВСЕГДАБОЛЬШЕ |
| The Bruce was crowned at Scone | Брюс был коронован в Сконе |
| His glory shone | Его слава сияла |
| Still the English are marching | Тем не менее англичане маршируют |
| Weґll meet them at Sterling | Мы встретимся с ними в Стерлинге |
| One ґgainst three we stand | Один против трех мы стоим |
| Fight for your land | Сражайтесь за свою землю |
| The Battle of Bannockburn | Битва при Баннокберне |
| A lesson they did learn | Урок, который они усвоили |
