| It's twelve o'clock in London town | В Лондоне часы пробили двенадцать часов, |
| Human beings creeping round | Повсюду жители корчатся на земле, |
| Pestilence all over the land | В этих места пришла чума. |
| People dying and there's no end | Люди беспрестанно умирают здесь, |
| Screams and laughter fill the air | Крики и хохот наполняют воздух, |
| The undertaker is everywhere | По городу снует гробовщик, |
| He's celebrating his bloody meal | Он радуется своей кровавой наживе. |
| If there's no money there's no deal | Без денег нет сделки. |
| - | - |
| Cause he's the king | Здесь правит повелитель |
| King Pest | Повелитель Мор |
| Be my guest | Будьте моим гостем, |
| King — King Pest | Повелитель, Повелитель Мор |
| He takes the rest | Он заберёт с собой всех, кто остался, |
| King — King Pest | Повелитель, Повелитель Мор, |
| The unknown guest | Гость под маской, |
| King — King Pest | Повелитель, Повелитель Мор, |
| He takes the best | Он забирает лучших. |
| - | - |
| Big black shape with a skinless smile | Черная громадина, безгубая усмешка |
| A pale white skull waiting for the time, | Мертвенно-бледного черепа, выжидает, |
| Despairing screams echoe through the night | А сквозь ночь эхом летят крики отчаяния, |
| Disciples of fear calling for the fight, | Поборники страха вызывают на битву, |
| Between life and death: no chance to choose. | Между смертью и жизнью: у тебя нет выбора. |
| Try to pay the bill but you will loose. | Попытайся выкупить свою жизнь, бьюсь об заклад, ты проиграешь. |
| He collects the victims for the open hell, | В разверзнутую пасть ада он бросает своих жертв, |
| The king of destruction with his mortal bell | Король гибели орудует под звуки погребального колокола |
| - | - |
| Cause he's the king | Здесь правит повелитель |
| King Pest | Повелитель Мор |
| Be my guest | Будьте моим гостем, |
| King — King Pest | Повелитель, Повелитель Мор |
| He takes the rest | Он заберёт с собой всех, кто остался, |
| King — King Pest | Повелитель, Повелитель Мор, |
| The unknown guest | Гость под маской, |
| King — King Pest | Повелитель, Повелитель Мор, |
| He takes the best | Он забирает лучших.. |