| Fall Out (оригинал) | выпадать (перевод) |
|---|---|
| view your time are come | вид ваше время пришло |
| the warning from the bell | предупреждение от колокола |
| to late to run | поздно бежать |
| let’s the scream coming night | давай крик грядущей ночью |
| in the falling of the bombs | в падении бомб |
| it’s the fly of the worms | это муха червей |
| when the flames burns high | когда пламя горит высоко |
| that’s no one to hide | что некому скрывать |
| because the enemy is in sight | потому что враг в поле зрения |
| now the shell burn down | теперь оболочка сгорает |
| cold I will it feels | холодно, я буду это чувствовать |
| in the holy mouth | в святых устах |
| fallout | выпадать |
| now it’s time who die | теперь пришло время умереть |
| darkness turn around | темнота обернется |
| be on the wine | быть на вине |
| day in on unbelief | день в неверии |
| unlocked by eyes | разблокировано глазами |
| in flying time | во время полета |
| once upon the fire | однажды в огне |
| no is get time | нет времени |
| becomes in the beat | становится в такт |
| no more tears to pride | нет больше слез для гордости |
| feel in the bible | чувствовать себя в Библии |
| command dies | команда умирает |
