| The foul smell of evil hangs over the moores
| Грязный запах зла висит над болотами
|
| Where in a lonely hut witches dwell
| Где в одинокой хижине живут ведьмы
|
| Repelling creatures ageless feared and fitted
| Отталкивающие существа, нестареющие, опасающиеся и приспособленные
|
| With powers from the depths of hell
| С силами из глубин ада
|
| Once a noble man a baron brother of the king himself
| Когда-то знатный человек, барон, брат самого короля
|
| Visited the witches on a daark dark night
| Посетил ведьм темной темной ночью
|
| He asked assist to gain the throne
| Он попросил помощи, чтобы получить трон
|
| He sold his soul to win a fight
| Он продал свою душу, чтобы выиграть бой
|
| The days getting short and nights getting colder
| Дни становятся короче, а ночи холоднее
|
| Winter has come, the sun is too weak
| Пришла зима, солнце слишком слабое
|
| The forcees of night are now growing stronger
| Силы ночи теперь становятся сильнее
|
| Searching for souuls for men blind with greed
| Поиск душ для людей, слепых от жадности
|
| Three witchees stand in a circle of evil
| Три ведьмы стоят в кругу зла
|
| Tongues speaking words old and unknown
| Языки, говорящие слова старые и неизвестные
|
| Call for a demon to serve in their daark spell
| Призвать демона служить в их темном заклинании
|
| Fulfill what they owe to get what men own
| Выполняйте то, что они должны, чтобы получить то, что принадлежит мужчинам
|
| I’ll be king, I want the power, I will change my fate
| Я буду королем, я хочу власти, я изменю свою судьбу
|
| Magic’s on my side foreveer, so the witches say
| Магия на моей стороне навсегда, так говорят ведьмы
|
| Time is right to gane the throne, I’ll take my brother down
| Пришло время занять трон, я убью своего брата
|
| I’ll be king to rule the land, yes I’ll take the crown
| Я буду королем, чтобы править землей, да, я возьму корону
|
| I’ve lost my soul
| Я потерял свою душу
|
| I’ve lost control
| Я потерял контроль
|
| To the circle of witches
| К кругу ведьм
|
| My life is black
| Моя жизнь черная
|
| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| From the circle of witches
| Из круга ведьм
|
| Circle of witches
| Круг ведьм
|
| Circle of witches
| Круг ведьм
|
| Circle of witches — never again
| Круг ведьм — больше никогда
|
| Lie in wait, prepared to fight, soon the king must come
| Подожди, приготовься к бою, скоро должен прийти король
|
| Allied with the darkest powers, murder will be done
| В союзе с самыми темными силами убийство будет совершено
|
| Loyal soldiers, stand for battle, bliinded are their eyes
| Верные солдаты, стой на битве, их глаза ослеплены
|
| Witchcraft takes away their sight, as we take their lives
| Колдовство лишает их зрения, как и мы забираем их жизни
|
| I look at myself, a mirror of darkness
| Я смотрю на себя, зеркало тьмы
|
| My mind it is drowned, a dark flood of hate
| Мой разум утонул, темный поток ненависти
|
| I owe too much to the powerrs of evil
| Я слишком многим обязан силам зла
|
| I know I’m damned, sealed is my fate
| Я знаю, что я проклят, моя судьба запечатана
|
| For the gloom og gold and glory, I have sold my soul
| Ради мрака, золота и славы я продал свою душу
|
| Blackened aree the sunny days, the dark side takes control
| Почерневшие солнечные дни, темная сторона берет верх
|
| Hell awaits as nightmares haunt me, demons in my head
| Ад ждет, когда меня преследуют кошмары, демоны в моей голове
|
| Satan waits with patient joy, he’ll greet me when I’m dead | Сатана ждет с терпеливой радостью, он встретит меня, когда я умру |