| Do you know what this is?
| Ты знаешь, что это?
|
| Two keys of uncut crystal meth. | Два ключа из необработанного кристалла метамфетамина. |
| What is this shit?
| Что это за дерьмо?
|
| That shit’s crystal meth.
| Это дерьмо — метамфетамин.
|
| You think I like this haircut?
| Думаешь, мне нравится эта стрижка?
|
| My wife wants me to stay at the Ramada.
| Моя жена хочет, чтобы я остался в отеле Ramada.
|
| Utah, meet Deatz, Deatz, Utah.
| Юта, познакомься с Деатцем, Деатцем, Юта.
|
| Fort fucking Lauderdale.
| Чертов Форт-Лодердейл.
|
| Why be a servant of the law when you can be its master? | Зачем быть служителем закона, если можно быть его господином? |
| Dipshit.
| Дерьмо.
|
| Utah, will someone please tell me how they’re supposed to rob Tarzana city
| Юта, кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, как они должны грабить город Тарзана
|
| national on August second?
| национальное второе августа?
|
| Warchild’s splintered battle cry,
| Расколотый боевой клич Дитя Войны,
|
| oh shit nice tattoo.
| о черт, красивая татуировка.
|
| War, war, war warchild. | Война, война, война, дитя войны. |