| Walter and me, we’ve been courtin' for years
| Уолтер и я, мы ухаживали годами
|
| But he’s never asked me to wed
| Но он никогда не просил меня выйти замуж
|
| When Leap Year comes round I give three hearty cheers
| Когда наступает високосный год, я трижды приветствую
|
| Hip-hip-hooray, hip-hip-hooray, hip-hip-hooray
| Гип-гип-ура, хип-гип-ура, хип-гип-ура
|
| As I do the askin' instead
| Поскольку вместо этого я спрашиваю
|
| I don’t want to die an old maid
| Я не хочу умирать старой девой
|
| So I sing him this serenade:
| Так что я пою ему эту серенаду:
|
| Walter-er, Walter, lead me to the altar
| Уолтер-эр, Уолтер, отведи меня к алтарю
|
| I’ll make a better man of you
| Я сделаю из тебя лучшего человека
|
| Walter, Walter, buy the bricks and mortar
| Уолтер, Уолтер, купи кирпичи и раствор
|
| And we’ll build a love nest for two
| И мы построим любовное гнездышко на двоих
|
| My bottom drawer’s all packed and ready
| Мой нижний ящик упакован и готов
|
| My bridal gown’s as good as new
| Мое свадебное платье как новое
|
| Walter, Walter, lead me to the altar
| Уолтер, Уолтер, веди меня к алтарю
|
| And make all me nightmares come true
| И пусть все мои кошмары сбудутся
|
| Walter, Walter, lead me to the altar
| Уолтер, Уолтер, веди меня к алтарю
|
| I don’t cost much to keep in food
| Я не трачу много денег на еду
|
| Walter-er, Walter, mother says you oughta
| Уолтер-эр, Уолтер, мама говорит, что ты должен
|
| So take me while she’s in the mood
| Так что возьми меня, пока она в настроении
|
| You know I’m very fond of chickens
| Ты знаешь, я очень люблю кур
|
| We’ll raise a lovely little brood
| Мы вырастим прекрасный маленький выводок
|
| Walter, Walter, lead me to the altar
| Уолтер, Уолтер, веди меня к алтарю
|
| And I’ll show you where I’m tattooed
| И я покажу тебе, где у меня татуировка
|
| Walter, Walter, lead me to the altar
| Уолтер, Уолтер, веди меня к алтарю
|
| Don’t say I’ve met me Waterloo
| Не говори, что я встретил меня Ватерлоо
|
| Walter, Walter, tears are tasting salter
| Уолтер, Уолтер, слезы на вкус соленее
|
| And I’ve lost me handkerchief too
| И я тоже потерял свой носовой платок
|
| Don’t muck the goods about no longer
| Больше не портите товар
|
| My old age pension’s nearly due
| Моя пенсия по старости подходит к концу
|
| Walter, Walter, lead me to the altar
| Уолтер, Уолтер, веди меня к алтарю
|
| It’s either the workhouse or you…
| Либо работный дом, либо ты…
|
| Oh dear, it is an all, it is an all
| О боже, это все, это все
|
| I’m gettin' older every day | Я становлюсь старше с каждым днем |