| Speak When Spoken To (оригинал) | Говорите, Когда К Вам Обращаются (перевод) |
|---|---|
| You call this life? | Вы называете это жизнью? |
| This dormant state. | Это дремлющее состояние. |
| Full control. | Полный контроль. |
| You vegetate. | Вы прозябаете. |
| Cast from one mould. | Отливка из одной формы. |
| Billions alike, | Миллиарды одинаково, |
| The right to speak you wave goodbye. | Право говорить вы машете на прощание. |
| Speak When Spoken To. | Говорите, когда к вам обращаются. |
| March at command, | Марш по команде, |
| No questions asked. | Никаких вопросов не было задано. |
| One straight line | Одна прямая линия |
| Towards the end. | К концу. |
| Cast from one mould, | Отлитый из одной формы, |
| Lemmings alike. | Лемминги одинаковые. |
| You’ve been kept stupid, kept silent. | Вас держали в дураках, молчали. |
