| Man Of The Moment (оригинал) | Человек Момента (перевод) |
|---|---|
| I don’t climb, honey | Я не лезу, дорогая |
| I just move that mountain, I bleed greatness | Я просто двигаю эту гору, я истекаю кровью |
| You’re busy looking, yeah, I found it | Вы заняты поиском, да, я нашел его |
| And I low rider | И я низкий всадник |
| Come on and catch me | Давай и поймай меня |
| I’d like to see you try | Я хотел бы посмотреть, как вы попробуете |
| I’m a man of the moment | Я человек момента |
| What you got, cause I own it | Что у тебя есть, потому что это принадлежит мне |
| ain’t got nothing | нет ничего |
| Miles are coming | Мили идут |
| You’re shit’s generic, your style is oversold | Ты дерьмовый, твой стиль перепродан |
| You got nothing no one to call | Тебе нечего звонить |
| And it’s a damn shame | И это чертовски стыдно |
| You were born in a family name | Вы родились в семье |
| I steal your soul, honey | Я украду твою душу, дорогая |
| But you’re wearing mine to the grave | Но ты носишь мое до могилы |
| I’m a man of the moment | Я человек момента |
| What you got, cause I own it | Что у тебя есть, потому что это принадлежит мне |
| ain’t got nothing | нет ничего |
| Miles are coming | Мили идут |
| I’m a man of the moment | Я человек момента |
| What you got, cause I own it | Что у тебя есть, потому что это принадлежит мне |
| ain’t got nothing | нет ничего |
| Miles are coming | Мили идут |
| I’m a man of the moment | Я человек момента |
| ain’t got nothing | нет ничего |
| Miles are coming | Мили идут |
