| I’ve been telling my friends I’m cool, I finally got you out my head
| Я говорил своим друзьям, что я классный, я наконец-то выкинул тебя из головы
|
| But if I gotta walk by your house I take the long way home instead
| Но если мне нужно пройти мимо твоего дома, я вместо этого пройду долгий путь домой
|
| 'Cause I guess if I see you outside and you act like, who am I? | Потому что я думаю, если я увижу тебя снаружи и ты будешь вести себя так, кто я? |
| I won’t let
| я не позволю
|
| myself forget
| сам забываю
|
| 'Cause every time, every time, every time I see you I know I’m not ready yet
| Потому что каждый раз, каждый раз, каждый раз, когда я вижу тебя, я знаю, что еще не готов
|
| No, I don’t want somebody else, feels like I’m going through hell
| Нет, я не хочу никого другого, чувствую, что прохожу через ад
|
| So I just lie to myself just to prove
| Так что я просто лгу себе, чтобы доказать
|
| I’m not thinkin' 'bout you, you
| Я не думаю о тебе, ты
|
| I’m not thinkin' 'bout you, you
| Я не думаю о тебе, ты
|
| I don’t wanna think about
| я не хочу думать о
|
| You got me feeling things I swear that I have never felt
| Ты заставил меня почувствовать то, чего, клянусь, я никогда не чувствовал
|
| And you have a way with saying words that always stick around
| И у вас есть способ произносить слова, которые всегда остаются с вами
|
| And if I saw you outside hanging out with another guy like you’re better off
| И если я увижу, как вы гуляете на улице с другим парнем, как будто вам лучше
|
| without
| без
|
| No, I would try, I would try, I would try to look away till I convince myself
| Нет, я бы попытался, я бы попытался, я бы попытался отвести взгляд, пока не убедил себя
|
| No, I don’t want somebody else, feels like I’m going through hell
| Нет, я не хочу никого другого, чувствую, что прохожу через ад
|
| So I just lie to myself just to prove
| Так что я просто лгу себе, чтобы доказать
|
| I’m not thinkin' 'bout you, you (Oh)
| Я не думаю о тебе, ты (О)
|
| I’m not thinkin' 'bout you, you
| Я не думаю о тебе, ты
|
| No, I don’t wanna think about
| Нет, я не хочу думать о
|
| No, I don’t wanna think about you, no
| Нет, я не хочу думать о тебе, нет
|
| Suddenly I’m thinking 'bout
| Внезапно я думаю о
|
| All the times we had, keep on rushin' back
| Все время, которое у нас было, продолжай мчаться назад
|
| Fillin' up my head, I don’t wanna think about
| Забиваю себе голову, я не хочу думать о
|
| What I’m feeling now, I wanna push it down
| Что я чувствую сейчас, я хочу подавить это
|
| I wanna block it out, I don’t wanna think about
| Я хочу заблокировать это, я не хочу думать о
|
| You, you
| Ты, ты
|
| No, I don’t wanna think about (You, you, you)
| Нет, я не хочу думать о (ты, ты, ты)
|
| No, I don’t wanna think about (You, you, you)
| Нет, я не хочу думать о (ты, ты, ты)
|
| No, I don’t wanna think about (You, you, you)
| Нет, я не хочу думать о (ты, ты, ты)
|
| No, I don’t wanna think about | Нет, я не хочу думать о |