Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Self-Destruction , исполнителя - Golden Dawn. Дата выпуска: 19.02.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Self-Destruction , исполнителя - Golden Dawn. Self-Destruction(оригинал) |
| I feel a manic obsession |
| Let me suffer and I’ll obey you |
| Sweet torment caresses my lust |
| I’m a servant to whatever hurts |
| Self-destruction, beloved enemy |
| Self-destruction, beyond remedy |
| Pain holds me down but my spirit awakes |
| Lament and gloom feed the demon within |
| The scars in my flesh |
| reflect the scars in my soul |
| Thanatomiania, a secret suicide |
| Self-destruction, beloved enemy |
| Self-destruction, beyond remedy |
| Self-destruction, master of disharmony |
| Self-destruction, mirrored through misanthropy |
| Misery is precious treasure |
| It makes my dead soul feel alive |
| Calamity is my only pleasure |
| In a world so cold nothing’s worth to strive |
| I feel severed from this life, |
| I feel severed from god’s creation |
| The moment of death will be my rescue |
| nothingness heals all wounds |
| Oblivion is my benediction |
| the loss of life my greatest gift |
| The blood that runs out of my veins |
| makes me calm |
| For the first time in my life |
| I feel satisfied |
| Eradicate my mortality |
| release me into eternity |
| (перевод) |
| Я чувствую маниакальную одержимость |
| Позвольте мне страдать, и я буду подчиняться вам |
| Сладкая мука ласкает мою похоть |
| Я слуга всего, что болит |
| Самоуничтожение, любимый враг |
| Самоуничтожение, без средств правовой защиты |
| Боль удерживает меня, но мой дух просыпается |
| Плач и мрак питают демона внутри |
| Шрамы на моей плоти |
| отразить шрамы в моей душе |
| Танатомиания, тайное самоубийство |
| Самоуничтожение, любимый враг |
| Самоуничтожение, без средств правовой защиты |
| Самоуничтожение, мастер дисгармонии |
| Саморазрушение, отраженное через мизантропию |
| Страдание — это драгоценное сокровище |
| Это заставляет мою мертвую душу чувствовать себя живой |
| Бедствие - мое единственное удовольствие |
| В таком холодном мире нечего стремиться |
| Я чувствую себя оторванным от этой жизни, |
| Я чувствую себя оторванным от божьего творения |
| Момент смерти будет моим спасением |
| ничто лечит все раны |
| Забвение - мое благословение |
| потеря жизни мой самый большой подарок |
| Кровь, которая течет из моих вен |
| успокаивает меня |
| Впервые в жизни |
| я чувствую себя удовлетворенным |
| Искоренить мою смертность |
| отпусти меня в вечность |
| Название | Год |
|---|---|
| Starvation | 1968 |
| Where Dragons Reign | 2013 |
| My Confession to War | 2013 |
| Reaching out to You | 1968 |
| The Art of Dreaming | 2013 |
| Vision of Entirety | 2018 |
| The Sorcery of the Nagual Side | 2013 |
| Tell Me Why | 1968 |
| A Nice Surprise | 1968 |
| Seduction | 2018 |
| Ideosynchronicity | 2013 |
| Denial | 2018 |
| Nothing but the Wind | 2013 |
| Unborn Again | 2013 |
| My Time | 1968 |
| Masquerade | 2013 |
| Seeing is Believing | 1968 |
| Enthralled by Unknown Dimensions | 2013 |
| I'll Be Around | 1968 |
| Sic transit gloria mundi | 2013 |