| Loch (оригинал) | Дыра (перевод) |
|---|---|
| I came to this | я пришел к этому |
| So comatose | Такой коматозный |
| I try to wake up | я пытаюсь проснуться |
| I’d sell the van | Я бы продал фургон |
| To stub those toes | Чтобы ушибить эти пальцы |
| That try to make me a manly man | Это попытка сделать меня мужественным мужчиной |
| You set it right | Вы установили это правильно |
| You set it straight | Вы установили это прямо |
| You set me up | Ты меня подставил |
| Now I’m gonna make you | Теперь я заставлю тебя |
| Sit right there; | Сядьте прямо там; |
| it’s nice to meet you | Приятно познакомиться |
| Don’t be scared; | Не бойся; |
| it’s a loch | это озеро |
| Settled and festered | Поселился и загноился |
| Like sticky paint | Как липкая краска |
| You better watch out | Лучше берегись |
| For the engine leaves at midnight | Для двигателя уходит в полночь |
| Sit right there; | Сядьте прямо там; |
| we need to waste some time | нам нужно потратить некоторое время |
| Don’t be scared; | Не бойся; |
| it’s hard to read sometimes | иногда трудно читать |
| Don’t you care; | Тебе все равно; |
| don’t even need to try | даже не нужно пытаться |
| It’s right there; | Это прямо здесь; |
| it’s a loch | это озеро |
| Every time a phone rings angels fall from here | Каждый раз, когда звонит телефон, отсюда падают ангелы |
| Every time a pager sings angels fall from here | Каждый раз, когда пейджер поет, ангелы падают отсюда |
| Every time my soul kinks angels fall from here | Каждый раз, когда моя душа изгибается, ангелы падают отсюда |
| Bring them down | Принесите их вниз |
| Bring them down to here | Принесите их сюда |
