| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Que me arrepiento
| что я сожалею
|
| Tu mejor parte la recuerdo en el parque
| Я помню твою лучшую часть в парке
|
| Los demás no están, es normal que se aparten
| Остальные нет, для них нормально отходить
|
| Estoy ficha’o por el mal, los demás no tienen arte
| Я прописан на зло, у других нет арта
|
| Soy terror, Bin Laden pa' la escena indie
| Я террор, Бен Ладен для инди-сцены
|
| Estoy atrás vomitando, bebiendo Hennessy
| Меня в спину тошнит, я пью Хеннесси
|
| Te dejo el ojo de cristal, de llorar, baby
| Я оставляю тебе стеклянный глаз, чтобы плакать, детка
|
| Tengo dos padres, talento independiente voy a por ti
| У меня двое родителей, независимый талант, я иду за тобой
|
| De tanto jugar conmigo ya aprendí
| Из того, что я так много играл со мной, я уже научился
|
| No hay descanso porque quiero estar en la cima
| Нет покоя, потому что я хочу быть на вершине
|
| Las zorras cogen mi rabo en el mosh pit
| Шлюшки трахают мой хуй в мошпите
|
| Soy una rockstar, guitarras, drogas, frenesí
| Я рок-звезда, гитары, наркотики, безумие
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Que me arrepiento
| что я сожалею
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Que me arrepiento
| что я сожалею
|
| Quiero ayudarte, pero estás engacha’o
| Я хочу помочь тебе, но ты на крючке
|
| Pero este mundo es tóxico, no me hables, no talk
| Но этот мир ядовит, не говори со мной, не говори
|
| En la misma ciudad, bajo el mismo dolor
| В том же городе, под той же болью
|
| Tomo más en la noche, me siento peor
| Я пью больше на ночь, мне хуже
|
| Necesito un paragua', no para de llover
| Мне нужен зонт, дождь не перестает
|
| Fuera oscuro y adentro también
| Снаружи темно и внутри тоже
|
| Sé que estás lejos y puedo cogerte el vuelo
| Я знаю, что ты далеко, и я могу успеть на твой рейс
|
| Para volverte a ver
| чтобы увидеть тебя снова
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Justo te fuiste
| ты только что ушел
|
| No pude decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Que me arrepiento
| что я сожалею
|
| No pude decirte | я не мог сказать тебе |