| No quería pero no me arrepiento
| Я не хотел, но я не жалею об этом
|
| Tus palabras se las llevó el viento
| Твои слова унесло ветром
|
| Se me da mejor decir «¿qué más da?», que «lo siento»
| Я лучше скажу "какое это имеет значение?", чем "извини"
|
| No sé si vuelvo pero al menos lo intento, ey
| Я не знаю, вернусь ли я, но, по крайней мере, я попытаюсь, эй
|
| No quería pero no me arrepiento
| Я не хотел, но я не жалею об этом
|
| Tus palabras se las llevó el viento
| Твои слова унесло ветром
|
| Se me da mejor decir «¿qué más da?», que «lo siento»
| Я лучше скажу "какое это имеет значение?", чем "извини"
|
| No sé si vuelvo pero al menos lo intento, ey
| Я не знаю, вернусь ли я, но, по крайней мере, я попытаюсь, эй
|
| No lo cojas mal, no te va a ir mal
| Не поймите неправильно, это не пойдет не так
|
| No no' ha ido tan mal, hemo' aprendío' a amar
| Нет, все не так плохо, мы научились любить
|
| Baby, no estés triste, el amor no existe
| Детка, не грусти, любви не существует
|
| Morirás como naciste, pero con cicatrice'
| Ты умрешь, как родился, но со шрамом
|
| No me creo na' lo que dice'
| Я не верю ничему, что он говорит
|
| To' me suena a estupidece'
| Мне все это кажется глупым
|
| Lo he intentao' un millón de vece'
| Я пробовал это миллион раз
|
| Pero otra vez quiero que sea la última ve' que me bese'
| Но опять же, я хочу, чтобы это был последний раз, когда ты меня целуешь.
|
| Pero otra vez quiero que sea la última ve' que me bese'
| Но опять же, я хочу, чтобы это был последний раз, когда ты меня целуешь.
|
| Pero otra vez quiero que sea la última ve' que me bese'
| Но опять же, я хочу, чтобы это был последний раз, когда ты меня целуешь.
|
| No quería pero no me arrepiento
| Я не хотел, но я не жалею об этом
|
| Tus palabras se las llevó el viento
| Твои слова унесло ветром
|
| Se me da mejor decir «¿qué más da?», que «lo siento»
| Я лучше скажу "какое это имеет значение?", чем "извини"
|
| No sé si vuelvo pero al menos lo intento, ey
| Я не знаю, вернусь ли я, но, по крайней мере, я попытаюсь, эй
|
| Dices que me conoces, creo que es cierto
| Вы говорите, что знаете меня, я думаю, это правда
|
| Estamos juntos pero tan dispersos
| Мы вместе, но так рассеяны
|
| Quédate justo ahí, que tenga buen recuerdo
| Оставайтесь здесь, имейте хорошую память
|
| Guapos en la foto pero estamos ya muertos
| Красавчик на фото но мы уже мертвы
|
| Ya me conoces, tomo to' lo que me dan, bebé
| Ты меня знаешь, я беру все, что мне дают, детка.
|
| Nadie como yo sabe mirar por mi propio bien
| Никто, как я, не знает, как заботиться о себе
|
| Solo sé meterme en problemas, pero nena
| Я знаю только, как попасть в беду, но, детка
|
| ¿Cuál es tu emergencia? | Какая у вас чрезвычайная ситуация? |
| Y sin quema te atiendo, yeah
| И без горения я прихожу к тебе, да
|
| Yeah-eh, siempre te quise como nadie y no lo sabes ver
| Да-а, я всегда любил тебя, как никого другого, и ты не знаешь, как это увидеть
|
| Eh-eh (No-no-no), siempre te quise como nadie y no lo sabes ver
| Э-э-э (Нет-нет-нет), я всегда любил тебя, как никого другого, и ты не знаешь, как это увидеть
|
| No quería pero no me arrepiento
| Я не хотел, но я не жалею об этом
|
| Tus palabras se las llevó el viento
| Твои слова унесло ветром
|
| Se me da mejor decir «¿qué más da?», que «lo siento»
| Я лучше скажу "какое это имеет значение?", чем "извини"
|
| No sé si vuelvo pero al menos lo intento, ey
| Я не знаю, вернусь ли я, но, по крайней мере, я попытаюсь, эй
|
| No quería pero no me arrepiento
| Я не хотел, но я не жалею об этом
|
| Tus palabras se las llevó el viento
| Твои слова унесло ветром
|
| Se me da mejor decir «¿qué más da?», que «lo siento»
| Я лучше скажу "какое это имеет значение?", чем "извини"
|
| No sé si vuelvo pero al menos lo intento, ey | Я не знаю, вернусь ли я, но, по крайней мере, я попытаюсь, эй |