| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’me bousille même la santé
| Везде вижу щавель, даже здоровье портлю
|
| Qu’est-ce qu’on va devenir? | Кем мы собираемся стать? |
| WAllah, je sais pas, des problèmes à peine rentrer
| Валлах, я не знаю, проблема только что пришла
|
| (Rentrer)
| (Вернуться)
|
| Paye-moi comptant, j’serais content, plein d’fois, j’ai merdé, c’est vrai, eh-eh
| Плати мне наличными, я был бы счастлив, много раз, я облажался, это правда, э-э
|
| J’vois mes reufs avoir des enfants, j’ai pas vu passer l’temps, il restera que
| Я вижу, что у моих яиц есть дети, я не видел, как проходит время, оно останется
|
| des souvenirs, ah-ah-ah
| воспоминания, а-а-а
|
| «C'est pas d’ma faute (C'est pas d’ma faute), c’est celle des autres»:
| «Это не моя вина (Это не моя вина), это вина других»:
|
| c’est c’qu’on dit
| вот что они говорят
|
| Faut bien qu’on s’accroche à quelque chose en vrai
| Мы должны цепляться за что-то реальное
|
| C’est pas si simple (Nan, nan), laisse-les dire qu’on est maudits, ah-ah
| Это не так просто (нет, нет), пусть говорят, что мы прокляты, а-а
|
| J’ai pas fermé l'œil de la nuit, de la nuit
| Я не спал всю ночь, всю ночь
|
| Ils regrettent et il reviennent après, reviennent après
| Они сожалеют и возвращаются позже, возвращаются позже
|
| On tombe, on s’relève et c’est la vie, c’est la vie
| Мы падаем, мы встаем и c'est la vie, c'est la vie
|
| Ils regrettent et il reviennent après, ouais (Moi aussi, j’suis navré)
| Они сожалеют, а потом возвращаются, да (мне тоже жаль)
|
| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’me bousille même la santé
| Везде вижу щавель, даже здоровье портлю
|
| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’me bousille même la santé
| Везде вижу щавель, даже здоровье портлю
|
| J’regarde les étoiles du Rolls pour m'évader, avant d’dépenser, j’vais trop
| Я смотрю на звезды Rolls, чтобы сбежать, прежде чем тратить, я слишком много иду
|
| penser
| думать
|
| Souhaite-moi pas longue vie, souhaite la bonne santé pour ma mère
| Не желай мне долгой жизни, пожелай маме здоровья
|
| J’ai cherché le bonheur, j’ai trouvé des machakils, on fait avec le cœur,
| Я искал счастья, я нашел мачаки, мы делаем с сердцем,
|
| on fait pas semblant
| мы не притворяемся
|
| J’regarde plus derrière, j’ai tout laissé derrière, il restera que des
| Я больше не оглядываюсь назад, я оставил все позади, останется только
|
| souvenirs, ah-ah-ah
| воспоминания, а-а-а
|
| «C'est pas d’ma faute (C'est pas d’ma faute), c’est celle des autres»:
| «Это не моя вина (Это не моя вина), это вина других»:
|
| c’est c’qu’on dit
| вот что они говорят
|
| Faut bien qu’on s’accroche à quelque chose en vrai
| Мы должны цепляться за что-то реальное
|
| C’est pas si simple (Nan, nan), laisse-les dire qu’on est maudits, ah-ah
| Это не так просто (нет, нет), пусть говорят, что мы прокляты, а-а
|
| J’ai pas fermé l'œil de la nuit, de la nuit
| Я не спал всю ночь, всю ночь
|
| Ils regrettent et il reviennent après, reviennent après
| Они сожалеют и возвращаются позже, возвращаются позже
|
| On tombe, on s’relève et c’est la vie, c’est la vie
| Мы падаем, мы встаем и c'est la vie, c'est la vie
|
| Ils regrettent et il reviennent après, ouais (Moi aussi, j’suis navré)
| Они сожалеют, а потом возвращаются, да (мне тоже жаль)
|
| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’me bousille même la santé
| Везде вижу щавель, даже здоровье портлю
|
| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’me bousille même la santé
| Везде вижу щавель, даже здоровье портлю
|
| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’me bousille même la santé
| Везде вижу щавель, даже здоровье портлю
|
| Où sont mes limites? | Где мои пределы? |
| Moi-même, je sais pas,
| Сам не знаю,
|
| J’vois l’oseille partout, j’vois l’oseille partout | Везде вижу щавель, везде вижу щавель |