| Yeah
| Да
|
| Eh, eh, eh
| Эй Эй Эй
|
| Eh, eh, eh
| Эй Эй Эй
|
| Yeah
| Да
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
| В итоге сделал это, да, в итоге сделал это, да
|
| C’est pas c’qu’on voulait, nan, c’est pas c’qu’on voulait, nan
| Это не то, что мы хотели, нет, это не то, что мы хотели, нет
|
| Bien sûr qu’on revient de loin (loin), hier, on n’avait rien (rien)
| Конечно, мы прошли долгий путь (далеко), вчера у нас ничего не было (ничего)
|
| J’les regardais encaisser ('ser), personne m’a tendu la main (main)
| Смотрел их наличными (сер), никто не протянул мне руку (рука)
|
| On était cette bande de voleurs (voleurs), du sale pour notre bonheur (bonheur)
| Мы были той кучкой воров (воров), грязных для нашего счастья (счастья).
|
| DZ remplis d’valeurs (valeurs), personne rssent ma douleur (douleur)
| ДЗ наполнен ценностями (ценностями), никто не чувствует моей боли (боли)
|
| Tu m vois sourire mais je fais semblant, plus l’temps de courir après les
| Ты видишь, как я улыбаюсь, но я притворяюсь, что больше нет времени бегать за
|
| sentiments
| чувства
|
| Pour me nourrir, j'étais assis sur un banc, tu grandis, t’es tout seul,
| Чтобы накормить меня, я сел на скамейку, ты вырастешь, ты совсем один,
|
| où est passée ta bande?
| куда пропала ваша банда?
|
| J’vois ce père de famille se casser le dos pour des enfants qui vont l’oublier
| Я вижу, как этот отец ломает себе спину ради детей, которые его забудут.
|
| C’est triste à dire mais c’est la vie, haine de surprise, pas l’temps pour les
| Грустно говорить, но это жизнь, неожиданная ненависть, нет времени для
|
| regrets
| сожалеть
|
| Et tout ça, maman m’le disait (ma maman m’le disait)
| И все это, мама сказала мне (моя мама сказала мне)
|
| L’appât du gain fait récidiver (l'appât du gain fait récidiver)
| Жадность заставляет вас снова оскорблять (жадность заставляет вас снова оскорблять)
|
| C’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait
| Это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели
|
| (c'est pas c’qu’on voulait)
| (не то, что мы хотели)
|
| Nan, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on
| Нет, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы
|
| voulait
| хотеть
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Pas l’temps pour les regrets, ouais, pas c’qu’on voulait, nan
| Нет времени на сожаления, да, не то, что мы хотели, нет.
|
| C’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait
| Это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели
|
| Non, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on
| Нет, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы
|
| voulait
| хотеть
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Pas l’temps pour les regrets, ouais, pas c’qu’on voulait, nan
| Нет времени на сожаления, да, не то, что мы хотели, нет.
|
| C’est toujours la même question: qu’est-ce tu vas faire sans leur aide?
| Всегда один и тот же вопрос: что вы собираетесь делать без их помощи?
|
| J’attends mon futur garçon, ma future fille, qu’ils m’enterrent au bled (wow)
| Я жду своего будущего мальчика, свою будущую дочь, что меня в деревне закопают (вау)
|
| Mes grands frères sont partis (partis), la mort: un rappel ('pel)
| Мои старшие братья ушли (ушли), смерть: напоминание ('pel)
|
| Profitez d’vos proches (oh) tant qu’ils sont sur cette Terre
| Воспользуйтесь преимуществами своих близких (о), пока они на этой Земле
|
| Père, ça va vite ici-bas, on voit plein de choses que je n’dis pas
| Отец, здесь все происходит быстро, мы видим много вещей, о которых я не говорю
|
| On en finit par dealer le produit du Rif, des Pays-Bas
| В конечном итоге мы имеем дело с продуктом из Рифа, Нидерланды.
|
| On a tout vu, vient pas nous impressionner ('sionner), tu repars sans tes
| Мы все это видели, не впечатляйте нас ('sionner), вы уходите без вашего
|
| affaires
| бизнес
|
| On est sympas mais vient pas nous déranger, on s’est un peu rangés mais on sait
| Мы хорошие, но не беспокойте нас, мы немного успокоились, но мы знаем
|
| toujours tout faire, yeah
| всегда делай все, да
|
| Et tout ça, maman m’le disait (ma maman m’le disait)
| И все это, мама сказала мне (моя мама сказала мне)
|
| L’appât du gain fait récidiver (l'appât du gain fait récidiver)
| Жадность заставляет вас снова оскорблять (жадность заставляет вас снова оскорблять)
|
| C’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait
| Это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели
|
| (c'est pas c’qu’on voulait)
| (не то, что мы хотели)
|
| Nan, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on
| Нет, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы
|
| voulait (nan, c’est pas c’qu’on voulait)
| хотели (нет, это не то, что мы хотели)
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Pas l’temps pour les regrets, ouais, pas c’qu’on voulait, nan
| Нет времени на сожаления, да, не то, что мы хотели, нет.
|
| C’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait
| Это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели
|
| Non, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on voulait, c’est pas c’qu’on
| Нет, это не то, что мы хотели, это не то, что мы хотели, это не то, что мы
|
| voulait
| хотеть
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Pas l’temps pour les regrets, ouais, pas c’qu’on voulait, nan
| Нет времени на сожаления, да, не то, что мы хотели, нет.
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Pas c’qu’on voulait, nan, pas c’qu’on voulait, nan
| Не то, что мы хотели, нет, не то, что мы хотели, нет
|
| Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
| В итоге сделал это, да, в итоге сделал это, да
|
| C’est pas c’qu’on voulait, nan, c’est pas c’qu’on voulait, nan | Это не то, что мы хотели, нет, это не то, что мы хотели, нет |