| Hey yo me parle pas d’rue, on t’a jamais vue
| Эй, не говори со мной об улице, мы тебя никогда не видели
|
| Compte sur moi pour amener ta daronne au parlu
| Рассчитывай, что я приведу твою даронну в зал.
|
| Viens pas chez nous, si c’est pour faire la mafia où tu repars en Samu
| Не приезжайте к нам, если это делать мафию, где вы вернетесь к Саму
|
| On dit qu’on a peur de Dieu mais on hésite pas à faire du hlam
| Они говорят, что мы боимся Бога, но мы без колебаний ругаемся
|
| J’me rend compte que la vie est courte seulement quand t’arrive le drame
| Я понимаю, что жизнь коротка, только когда с тобой случается драма
|
| Une balle ou une bécane, ils ont mis mon frère au shtar il avait les mains dans
| Пуля или велосипед, они посадили моего брата в штар, в котором он держал руки.
|
| la came
| лекарство
|
| Beaucoup de mensonges cachés derrière la phrase «on est ensemble»
| Много лжи за фразой "мы вместе"
|
| La routine veut pas t’lacher pour toi tous les jours se ressemblent
| Рутина не хочет отпускать тебя, каждый день похож
|
| T’es en bas tu traine, faut pas qu’la bac te prenne
| Ты там внизу, ты тусуешься, не позволяй парому забрать тебя
|
| Pour goûter la vie de rêve, s’en donner les moyens
| Чтобы попробовать жизнь мечты, чтобы дать себе средства
|
| Y’a plus d’ptits y’a plus d’grands me parle même pas d’anciens
| Птиц больше нет, больших нет, даже не говорите мне о старых
|
| Quelques un sont en place le reste sont tous en chien, RSA RSA
| Несколько на месте, остальные все в собаке, RSA RSA
|
| Trop d’soucis dans la cabesa j’te raconte pas c’est l’basard
| Слишком много забот в кабесе, я вам не говорю, это басард
|
| Mais c’est la vie qui veut ça, c’est l’mektoub pas l’hasard
| Но этого хочет жизнь, это мектуб, а не случайность
|
| Batard j’veut les thunes du Qatar, j’voulais réussir a l'école la rue m’a eu
| Ублюдок, я хочу денег из Катара, я хотел преуспеть в школе, улица меня достала
|
| c’est trop tard
| это очень поздно
|
| Dur de faire un choix, mais t’es obligé des fois
| Трудно выбрать, но иногда приходится
|
| Parfois t’es maladroit, seul tu fume tu bois tu cogites
| Иногда ты неуклюж, в одиночестве ты куришь, ты пьешь, ты думаешь
|
| Tu fais l’constat de ta putain d’vie, t’avance seul sans reculer calcule pas
| Подводишь итоги своей гребаной жизни, идешь вперед один, не отступая, не рассчитываешь
|
| leur avis
| их мнения
|
| Obligé d’te débrouiller igo t’as pas le choix, chez nous baisser les bras t’as
| Вынуждены постоять за вас igo у вас нет выбора, с нами вы должны сдаться
|
| pas le droit
| не положено
|
| J’suis mon propre boss j’dirais pas «allo patron»
| Я сам себе босс, я бы не сказал "привет босс"
|
| Chaque jour le front au sol au tout puissant j’demande pardon
| Каждый день лбом о землю у всевышнего прошу прощения
|
| Igo j’ai pas ton, temps, poser dans l’auto mes gars m’raconte leur vacances à
| Иго у меня нет твоего, времени, позы в машине, мои ребята рассказывают мне о своем отпуске в
|
| Patong, Pattaya, Phuket
| Патонг, Паттайя, Пхукет
|
| Chapeau d’paille claquette
| Соломенная шляпа
|
| Retour au charbon passe ça détail des plaquettes
| Вернуться к углю, пропустить эту деталь колодок
|
| Ils sont remplis t’inquiète, pour sa j’les écoute pas
| Они полны, не волнуйся, я их не слушаю
|
| Cagoulé dans une ruelle presse la détente et goodbye
| С капюшоном в переулке нажмите на курок и до свидания
|
| Car ceux qui sont la quand t’es soucis s’accumulent
| Потому что те, кто рядом, когда ты волнуешься, накапливаются
|
| C’est qu’un fils de lâche, il t’aime pas rien qu’il simule
| Он просто сын труса, он не любит тебя, он ничего не притворяется
|
| 9.3 sur le matricule
| 9.3 по регистрационному номеру
|
| Tu peux même ramener hercule on prend juste 2 pas de recule
| Вы даже можете вернуть Геркулеса, мы просто делаем 2 шага назад
|
| Le glock fera l’boulot, enculo
| Глок сделает свою работу, ублюдок
|
| Ton rappeur préféré baisse son froc dans l’bureau à Bouneau
| Ваш любимый рэпер сбрасывает штаны в офисе в Буно
|
| Hé ouai c’est comme ça, on va dévierger ton casier ne nous fréquente pas
| Эй, да, это так, мы отвлечем твой шкафчик, не встречайся с нами.
|
| Dur de faire un choix, mais t’es obligé des fois
| Трудно выбрать, но иногда приходится
|
| Parfois t’es maladroit, seul tu fume tu bois tu cogites
| Иногда ты неуклюж, в одиночестве ты куришь, ты пьешь, ты думаешь
|
| Tu fais l’constat de ta putain d’vie, t’avance seul sans reculer calcule pas
| Подводишь итоги своей гребаной жизни, идешь вперед один, не отступая, не рассчитываешь
|
| leur avis
| их мнения
|
| Obligé d’te débrouiller igo t’as pas le choix, chez nous baisser les bras t’as
| Вынуждены постоять за вас igo у вас нет выбора, с нами вы должны сдаться
|
| pas le droit | не положено |