| After all this time | Спустя столько времени |
| It starts to feel like years inside. | В душе начинает казаться, что прошли многие годы. |
| - | - |
| It gets to be just like a day on avalanche, | День словно наваливается лавиной, |
| These words are a slow romance. | А эти слова — неспешная романтика, |
| I don't believe you would say | Я не верю, будто ты скажешь что-то, |
| Anything to lead me astray. | Что введёт меня в заблуждение. |
| - | - |
| Three thousand miles from here, | Между нами три тысячи миль, |
| And nothing helps bring it near. | И сблизиться никак не получится. |
| - | - |
| I know you can't understand | Я знаю, ты не понимаешь, |
| My empty hands, | Почему я с пустыми руками, |
| I know, it's times like these, | Но знаю, что в такое время |
| These things just make you insane. | Обстоятельства сводят с ума. |
| - | - |
| I'm on the front porch with my bags packed, | Я сижу на крыльце, сумки упакованы, |
| And where is my chariot? | Где же мой экипаж? |
| I don't need golden wings, | Мне не нужны золотые крылья, |
| Just something that can make me free. | Достаточно того, что освободит меня. |
| - | - |
| Everything you say, | Всё, что ты говоришь, |
| It always adds another day. | Добавляет ещё один день, |
| We are all soldiers with loaded guns | Все мы солдаты с заряженными ружьями, |
| Ready for war. | Готовые к войне. |