| Waiting, waiting, waiting, waiting, waiting
| Ожидание, ожидание, ожидание, ожидание, ожидание
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| I finished all my chores
| Я закончил все свои дела
|
| Closed the windows, locked the doors
| Закрыл окна, запер двери
|
| Trying to settle in for the night
| Пытаюсь устроиться на ночь
|
| Climbed the stairs and looked around
| Поднялся по лестнице и огляделся
|
| Slowly turned and came back down
| Медленно повернулся и вернулся вниз
|
| I turned the TV on just for light
| Я включил телевизор только для света
|
| Something in my mind
| Что-то в моей голове
|
| Keeps telling me our love is strong
| Продолжает говорить мне, что наша любовь сильна
|
| Give him just a little more time, you’ll see
| Дайте ему еще немного времени, вы увидите
|
| He’s coming home
| Он возвращается домой
|
| (He's coming home)
| (Он возвращается домой)
|
| So I’m waiting on you
| Так что я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| To get through doin' what you had to do So we two can get back to me and you
| Чтобы пройти через то, что ты должен был сделать, чтобы мы могли вернуться ко мне и тебе
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| 'Cause they have no idea how we got through
| Потому что они понятия не имеют, как мы прошли
|
| But you knew, that’s why I’m waiting on you
| Но ты знал, поэтому я жду тебя
|
| (Sitting here, waiting on you)
| (Сижу здесь, жду тебя)
|
| I overheard your friends
| Я слышал твоих друзей
|
| (Your friends)
| (Твои друзья)
|
| Making fun of all the things you did for me To show how very much you care
| Высмеивать все, что вы сделали для меня, чтобы показать, насколько вы заботитесь
|
| I was proud to hear you say
| Я был горд услышать, что вы сказали
|
| (I love her)
| (Я люблю ее)
|
| «I love her in a special way
| «Я люблю ее по-особому
|
| You just don’t understand the love we share»
| Вы просто не понимаете любовь, которую мы разделяем»
|
| But they kept on talking till you went away
| Но они продолжали говорить, пока ты не ушел
|
| (Talking, talking, talking)
| (Говорить, говорить, говорить)
|
| But I know your love will guide you back home someday
| Но я знаю, что твоя любовь однажды приведет тебя домой.
|
| (Home someday)
| (Домой когда-нибудь)
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| To get through doin' what you had to do
| Чтобы пройти через то, что вы должны были сделать
|
| (What you had to do)
| (Что вам нужно было сделать)
|
| So we two can get back to me and you
| Так что мы двое можем вернуться ко мне и тебе
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| 'Cause they have no idea what we’ve been through
| Потому что они понятия не имеют, через что мы прошли
|
| But you knew, that’s why I’m waiting on you, oh
| Но ты знал, вот почему я жду тебя, о
|
| (Sitting here, waiting on you)
| (Сижу здесь, жду тебя)
|
| I never got the chance to tell you in advance
| У меня никогда не было возможности сказать вам заранее
|
| About the life that’s growing more inside of me
| О жизни, которая растет внутри меня
|
| I’m glad you did not know, 'cause it left you free to go And if you get back
| Я рад, что ты не знал, потому что это дало тебе свободу идти И если ты вернешься
|
| (If you get back)
| (Если вы вернетесь)
|
| I know this is where you want to be
| Я знаю, что это то место, где ты хочешь быть
|
| (I know this is where)
| (Я знаю, что это где)
|
| So I’m waiting on you
| Так что я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| To get through doin' what you had to do So we two can get back to me and you
| Чтобы пройти через то, что ты должен был сделать, чтобы мы могли вернуться ко мне и тебе
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| 'Cause they have no idea what we’ve been through
| Потому что они понятия не имеют, через что мы прошли
|
| But you knew, that’s why I’m waiting on you
| Но ты знал, поэтому я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| To get through doin' what you had to do So we two can get back to me and you
| Чтобы пройти через то, что ты должен был сделать, чтобы мы могли вернуться ко мне и тебе
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| They have no idea how we got through
| Они понятия не имеют, как мы прошли
|
| But you knew, that’s why I’m waiting on you, oh
| Но ты знал, вот почему я жду тебя, о
|
| (Sitting here, waiting on you)
| (Сижу здесь, жду тебя)
|
| I’m waiting on you
| я жду тебя
|
| (Waiting, waiting, waiting, waiting, waiting)
| (Жду, жду, жду, жду, жду)
|
| Patiently waiting on you
| Терпеливо ждем вас
|
| (I'm waiting on you)
| (Я жду тебя)
|
| Oh baby, come home to me, set me free
| О, детка, вернись ко мне домой, освободи меня
|
| I’m waitin' on you, oh darling | Я жду тебя, о, дорогая |