| Mercy's Arms (оригинал) | Руки Мерси (перевод) |
|---|---|
| The mighty fortress walls | Могучие крепостные стены |
| I have built around my foolish heart | Я построил вокруг своего глупого сердца |
| How they crumble and they fall | Как они рушатся и падают |
| As I surrender all | Когда я отдаю все |
| To mercy’s arms | В объятия милосердия |
| Bathed in holy rain | Купались в святом дожде |
| Cleansed from sinner’s bitter stains | Очищен от горьких пятен грешника |
| Only love remains | Остается только любовь |
| And I’m forever changed | И я навсегда изменился |
| By mercy’s arms | Милосердием |
| Sweet the surrender | Сладкая капитуляция |
| Sweet the embrace | Сладкие объятия |
| Sweet the forgiveness | Сладкое прощение |
| To one forever undeserving of his grace | Тому, кто навсегда недостоин его милости |
| Safely encircled | Надежно окружен |
| Rested and warmed | Отдохнули и согрелись |
| Sweet is the taste | Сладкий вкус |
| Of love that awaits in mercy’s arms | Любви, которая ждет в объятиях милосердия |
| In the light, the life, the way | В свете, жизни, пути |
| Is the key unlocking every chain | Ключ, открывающий каждую цепочку |
| Sin is lost and freedom gained | Грех потерян, а свобода обретена |
| The price was paid | Цена была заплачена |
| By mercy’s arms | Милосердием |
| When I reach my journey’s end | Когда я достигну конца своего путешествия |
| How I hope that He will call me friend | Как я надеюсь, что Он назовет меня другом |
| And reach out for me again | И потянись ко мне снова |
| Forever spend | Навсегда потратить |
| In mercy’s arms | В объятиях милосердия |
