| See, they don’t know nothin'
| Видишь, они ничего не знают
|
| They don’t know nothin'
| Они ничего не знают
|
| All this stuff been worn over and redone
| Все это было изношено и переделано
|
| And it’s alright, I’m glad they gettin' it
| И все в порядке, я рад, что они это понимают
|
| I’ve been in this business for a long, long time
| Я был в этом бизнесе в течение долгого, долгого времени
|
| And even I didn’t know where the music was goin' for awhile
| И даже я некоторое время не знал, куда идет музыка
|
| And I was sayin'
| И я говорил
|
| «When are they gonna…
| «Когда же они…
|
| Find that magic?»
| Найти это волшебство?»
|
| «When is the music gonna get back to…
| «Когда музыка вернется к…
|
| Simple and Basic?»
| Просто и понятно?»
|
| 'Cause I wanna, I wanna go back to a time when…
| Потому что я хочу, я хочу вернуться в то время, когда…
|
| The music touched your heart and soul and your mind and your body
| Музыка коснулась твоего сердца и души, твоего разума и твоего тела.
|
| I wanna go back to a time when…
| Я хочу вернуться в то время, когда…
|
| There were blue lights in the basement
| В подвале были синие огни
|
| Y’all know what I’m talking about
| Вы все знаете, о чем я говорю
|
| I wanna go back to a time when
| Я хочу вернуться в то время, когда
|
| Slow dancing was still in style
| Медленные танцы все еще были в моде
|
| And when you got on the dance floor, you touched your partner
| И когда вы вышли на танцпол, вы коснулись своего партнера
|
| You didn’t have to look for 'em
| Вам не нужно было их искать
|
| I wanna go back to a time when the music made you feel like, you wanted to fall
| Я хочу вернуться в то время, когда музыка заставляла вас чувствовать, что вы хотели упасть
|
| in love
| влюблена
|
| And you’d wanna drive up to Lookout Mountain
| И ты хочешь подъехать к Лукаут-Маунтин
|
| But still had enough mystery in it not to tell what you did when you got there
| Но все же в нем было достаточно тайны, чтобы не рассказать, что вы сделали, когда туда попали.
|
| I wanna go back to a time…
| Я хочу вернуться в то время…
|
| When the music was…
| Когда музыка была…
|
| Wonderful
| Замечательно
|
| It’s a part of my life
| Это часть моей жизни
|
| Sent me to the prom with my curling skirt on
| Отправил меня на выпускной в юбке с завивкой
|
| Even if I did drive myself
| Даже если бы я вел себя
|
| I wanna go back, I wanna find those people
| Я хочу вернуться, я хочу найти тех людей
|
| That made that kind of music, you know
| Это сделало такую музыку, вы знаете
|
| And I just wanna tell 'em «Thank You!»
| И я просто хочу сказать им «Спасибо!»
|
| Thank you for giving us romance, and mystery
| Спасибо, что подарили нам романтику и тайну
|
| I wanna find Nat King Cole and Billy Epstein
| Я хочу найти Нэта Кинга Коула и Билли Эпштейна
|
| And Marvin Gaye and Stevie Wonder and The Four Tops and The Temptations and The
| И Марвин Гэй, и Стиви Уандер, и «Четыре вершины», и «Искушения», и
|
| Pips
| Пункты
|
| I wanna find 'em and I wanna walk up to 'em and say «You did it!
| Я хочу найти их, я хочу подойти к ним и сказать: «Ты сделал это!
|
| You found that magic.»
| Ты нашел это волшебство.
|
| I just wanna touch 'ol Teddy Pendergrass
| Я просто хочу прикоснуться к старому Тедди Пендерграссу
|
| And I wanna tell him, Thank you for saying…
| И я хочу сказать ему: Спасибо, что сказал…
|
| All the things that we’ve been through
| Все, через что мы прошли
|
| You should understand me like I understand you
| Вы должны понимать меня так же, как я понимаю вас
|
| Cause babe I know the difference between right and wrong
| Потому что, детка, я знаю разницу между правильным и неправильным
|
| I ain’t gonna do nothing stupid to break up our happy home
| Я не собираюсь делать глупостей, чтобы разрушить наш счастливый дом
|
| Oh don’t get so excited when I come home a little late at night
| О, не волнуйся так, когда я возвращаюсь домой поздно ночью
|
| Cause we only act like children when we argue fuss and fight
| Потому что мы ведем себя как дети, только когда спорим и ссоримся
|
| If you don’t know me by now (If you don’t know me)
| Если ты меня еще не знаешь (если ты меня не знаешь)
|
| You will never never never know me (No you won’t)
| Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня (Нет, ты не узнаешь)
|
| Sing it one more time for me
| Спой еще раз для меня
|
| If you don’t know me by now
| Если вы еще не знаете меня
|
| You will never never never know me
| Ты никогда никогда не узнаешь меня
|
| Then along came those Spinners, and Phillippe said…
| Потом появились эти спиннеры, и Филипп сказал…
|
| Sometimes a boy will come and go
| Иногда мальчик приходит и уходит
|
| You reach for love but life won’t let cha know
| Вы тянетесь к любви, но жизнь не даст вам знать
|
| That in the end, you’ll still be lovin' him
| Что, в конце концов, ты все еще будешь любить его
|
| But then he’s gone. | Но потом он ушел. |
| You’re all alone
| ты совсем один
|
| I never learned, to give myself
| Я так и не научился отдавать себя
|
| I’ve been a fool, but right now I need someone else well well well
| Я был дураком, но сейчас мне нужен кто-то еще
|
| Just like little boy blue I, I blow my horn if you
| Так же, как маленький синий мальчик, я трублю в свой рог, если ты
|
| Just lead me home.
| Просто отведи меня домой.
|
| I should have known.
| Я должен был знать.
|
| It takes a fool, to learn
| Нужен дурак, чтобы научиться
|
| That love don’t love nobody (Yes, it does)
| Эта любовь никого не любит (да, любит)
|
| It takes a fool, to learn (Oh, yes it does)
| Нужен дурак, чтобы научиться (о, да)
|
| That love don’t love no one
| Эта любовь никого не любит
|
| It takes a fool (sometime's ya gotta suffer) to learn
| Нужен дурак (иногда приходится страдать), чтобы учиться
|
| That love (make ya bed warm gotta sleep yeah well, well) don’t love no one
| Эта любовь (сделай свою постель теплой, нужно спать, да, хорошо) не люби никого
|
| It takes a fool (awwwww yes it does) to learn
| Чтобы научиться, нужен дурак
|
| That love don’t love no one (no one, no one)
| Эта любовь никого не любит (никого, никого)
|
| I wanna go back to a time when the music touched your heart and your soul and
| Я хочу вернуться в то время, когда музыка коснулась твоего сердца, твоей души и
|
| your mind and your body
| твой разум и твое тело
|
| I wanna go back to a time when music made you feel like falling in love
| Я хочу вернуться в то время, когда музыка вызывала у вас желание влюбиться
|
| Then one day, I riding down the express way
| Затем однажды я еду по скоростной дороге
|
| And this song came on the radio
| И эта песня пришла по радио
|
| I had to pull over to the side and stop
| Мне пришлось съехать в сторону и остановиться
|
| Cause I felt like just getting and saying…
| Потому что мне хотелось просто взять и сказать…
|
| «Ohhh! | «Ооо! |
| They finally got the message, they finally got the message»
| Наконец-то они получили сообщение, наконец-то они получили сообщение»
|
| I wanted to tell 'em, «Thank You!»
| Я хотел сказать им: «Спасибо!»
|
| Thank you Boyz II Men
| Спасибо, Boyz II Men
|
| For telling 'em one more time
| За то, что сказал им еще раз
|
| We belong together
| Мы принадлежим друг другу
|
| And you know that I’m right
| И ты знаешь, что я прав
|
| Why do you play with my heart?
| Почему ты играешь с моим сердцем?
|
| Why do you play with my mind?
| Почему ты играешь с моим разумом?
|
| Said we’d be forever, said it’d never would die
| Сказал, что мы будем навсегда, сказал, что никогда не умрет
|
| How could you love me and leave me
| Как ты мог любить меня и оставить меня
|
| And never say goobye?
| И никогда не прощаться?
|
| I can’t sleep at night without holding you tight
| Я не могу спать по ночам, не обнимая тебя крепко
|
| Each time I try I just break down and cry
| Каждый раз, когда я пытаюсь, я просто ломаюсь и плачу
|
| Pain in my head oh I’d rather be dead
| Боль в голове, о, лучше бы я умер
|
| Spinning around and around
| Вращение вокруг и вокруг
|
| Although we’ve come to the end of the road
| Хотя мы подошли к концу пути
|
| Still I can’t let you go
| Тем не менее я не могу отпустить тебя
|
| It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
| Это неестественно, ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе
|
| Boy, I know you really love me
| Мальчик, я знаю, что ты действительно любишь меня
|
| You just don’t realize
| Вы просто не понимаете
|
| You’ve never been there before
| Вы никогда не были там раньше
|
| It’s only your first time
| Это только твой первый раз
|
| Maybe I’ll forgive you
| Может быть, я прощу тебя
|
| Maybe you’ll try
| Может быть, вы попробуете
|
| We should be happy together | Мы должны быть счастливы вместе |
| Forever, you and I
| Навсегда, ты и я
|
| If you love me again like you loved me before?
| Если ты снова полюбишь меня, как раньше?
|
| This time I want you to love me much more
| На этот раз я хочу, чтобы ты любил меня намного больше
|
| This time instead just come to my bed
| На этот раз вместо этого просто иди ко мне в постель
|
| And baby just don’t let me down
| И детка, просто не подведи меня
|
| Although we’ve come to the end of the road (End of the road)
| Хотя мы подошли к концу пути (Конец пути)
|
| Still I can’t let you go (End of the road, I just can’t, I just can’t,
| Тем не менее я не могу отпустить тебя (Конец пути, я просто не могу, я просто не могу,
|
| I just can’t, I just can’t let you go, baby)
| Я просто не могу, я просто не могу отпустить тебя, детка)
|
| It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me, I belong to you
| Это неестественно (это неестественно), ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе
|
| Go to the end of the road (To the end of the road)
| Иди до конца дороги (До конца дороги)
|
| Still I can’t let you go (Can't let you go, baby)
| Тем не менее я не могу отпустить тебя (не могу отпустить тебя, детка)
|
| It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me, I belong to you
| Это неестественно (это неестественно), ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе
|
| And I wanna say I’m lonely
| И я хочу сказать, что я одинок
|
| Lonely
| Одинокий
|
| Lonely
| Одинокий
|
| Lonely
| Одинокий
|
| Lonely
| Одинокий
|
| Heyey, Nooooo-ooo-oooh
| Heyey, Неееет-ооо-ооо
|
| Heeeeyyyy
| Heeeeyyyy
|
| Heyeyeyeyey
| Привет
|
| Come on, count on me
| Давай, рассчитывай на меня
|
| Why don’t we
| Почему бы нам не
|
| Go to the end of the road
| Иди до конца дороги
|
| Still I can’t let you go (Still I can’t, I can’t, I can’t let you go)
| Тем не менее я не могу тебя отпустить (Все же я не могу, я не могу, я не могу тебя отпустить)
|
| It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me, I belong to you
| Это неестественно (это неестественно), ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе
|
| Go to the end of the road (I gotta go)
| Иди до конца дороги (мне нужно идти)
|
| Still I can’t let you go (I gotta go to the end of the road, I just can’t,
| Тем не менее я не могу отпустить тебя (мне нужно идти до конца дороги, я просто не могу,
|
| I just can’t, I just can’t, I just can’t let you go)
| Я просто не могу, я просто не могу, я просто не могу тебя отпустить)
|
| It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me (you belong to me,
| Это неестественно (это неестественно), ты принадлежишь мне (ты принадлежишь мне,
|
| I belong to you), I belong to you (To you)
| Я принадлежу тебе), я принадлежу тебе (Тебе)
|
| I gotta go
| Мне нужно идти
|
| Why don’t we go to the end of the road
| Почему бы нам не пойти в конец дороги
|
| Still I can’t let you go
| Тем не менее я не могу отпустить тебя
|
| It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
| Это неестественно, ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе
|
| (It's something that’s worth waiting for. Searching for, hoping for.
| (Это то, чего стоит ждать. Искать, надеяться.
|
| I tell you, finally, no, no
| Я говорю вам, наконец, нет, нет
|
| Don’t give up
| Не сдавайся
|
| It’s the universal language that touches everybody
| Это универсальный язык, который касается всех
|
| Love is the one thing, the world has in common
| Любовь — это единственное, что объединяет мир
|
| No matter who you are, or where you live
| Неважно, кто вы и где живете.
|
| The questions and answers are the same) | Вопросы и ответы те же) |