Перевод текста песни La mer, les ruines - Glaciation

La mer, les ruines - Glaciation
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mer, les ruines, исполнителя - Glaciation. Песня из альбома Sur Les Falaises De Marbre, в жанре
Дата выпуска: 25.02.2015
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Французский

La mer, les ruines

(оригинал)
Pas d’amour pas de haine, un seul dieu anathème
La tapage du Grand Rien, seul et unique emblème
Pas de fièvre, pas de guerre oh non, pas l’enfer
Des milliers d’enfants-rois travestissent Lucifer
Les arcanes du vide et les mea-culpa
Ont châtré pour toujours les dernières vendettas
La dernière étincelle, gloria gloria!
L’inversion universelle, tous contre tous, et caetera
Et pourtant, tu savais, tu savais depuis le début
La fin de race, l’abject, la lointaine gloire déchue
Le Golgotha, tes fils sacrifiés, et encore plus loin
Les chiens à l’affût
Toujours debout, malgré tout, les pieds dans le rien
Et les chaînes, tout seul, tes yeux dans ceux des malouins
Le mélange, la fange, le déluge d'échanges
Qui rongent, ordures, défigurent la transe
La glace, fosses communes en avalanches
Le ciel, lacéré de non-revanches
Le gris, la nuit n’est plus noire et blanche
Le ciel, peut-être un jour, le silence
Une noce saccagée, un ciel de fin de bataille
Et l’orage annoncé, saccage des saccages
Avorté lui toujours demeure en embuscade
Car les choses mortes, même crevées nous assaillent
Se redressent, nous poursuivent et nous tuent d'âge en âge
Les plus belles fiancées… Les plus froides
Cuivres déglingués qui résonnent en fanfares
Métal passé, Mélancolie d’or et d’argent ternes
Que le temps rancuneux affadit sous sa lame
Aux tympans purs et doux des jeunes filles sans fard
Font sonner l’air violent des musiques de casernes!
Et à leur joue vierge donne couleur des flammes!
(перевод)
Нет любви, нет ненависти, только один бог анафема
Шум Великого Ничто, единственная эмблема
Ни лихорадки, ни войны, о нет, ни ада
Тысячи детей-королей переодевают Люцифера
Тайны пустоты и моей вины
Кастрированные навсегда последние вендетты
Последняя искра, слава славе!
Универсальная инверсия, все против всех и так далее.
И все же ты знал, ты все время знал
Конец гонки, унижение, далекая падшая слава
Голгофа, твои принесенные в жертву сыновья и за ее пределами
Собаки на охоте
Все еще стою, несмотря ни на что, ноги ни в чем
И цепи, совсем одни, твои глаза в глазах Сен-Мало
Смесь, болото, поток обменов
Которые грызут, дрянь, транс уродуют
Лед, братские могилы в лавинах
Небо, разорванное без мести
Серый, ночь больше не черно-белая
Небеса, может быть, однажды, тишина
Разграбленная свадьба, небо конца битвы
И объявленная буря, буйство буйств
Прерванный, он все еще остается в засаде
Потому что мертвецы, даже сломанные, нападают на нас.
Восстань, преследуй нас и убивай нас из века в век
Самые красивые невесты… Самые холодные
Ветхая медь, которая резонирует в духовых оркестрах
Блеклый металл, Меланхолия тусклого золота и серебра
Это обиженное время притупляется под его лезвием
К чистым и сладким барабанным перепонкам неприкрашенных девиц
Зовите яростный воздух казарменной музыки!
И их девственным щекам придает цвет пламени!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Et puis le soufre 2020
Le rivage 2020
Le soleil et l'acier 2015
Ultime éclat 2020
Les fiancées sont froides 2015

Тексты песен исполнителя: Glaciation

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nad Afghánistánem 2013
El Hob El Kebir 2005
Madame 2001
Because You're Mine 2023
City Of Light 2015