| Vabb? | Вэбб? |
| vabb?
| ОК?
|
| vabb? | ОК? |
| vabb?
| ОК?
|
| che mattina fredda sar? | какое холодное утро будет? |
| giugno
| Июнь
|
| ma alle 7 meno un quarto io c’ho freddo
| но без четверти 7 мне холодно
|
| gli esami non li fanno mai di sera
| они никогда не сдают экзамены вечером
|
| che caff? | какой кофе? |
| schifoso sar? | противно будет? |
| buono
| хорошо
|
| ma alle 7 meno 5 io c’ho sonno
| но без 5 минут 7 мне хочется спать
|
| potevo andare a letto un poco prima
| Я мог бы лечь спать немного раньше
|
| esco piano piano non ti sveglio
| Я выхожу медленно, я не разбужу тебя
|
| giran tutti male stamattina
| всем плохо сегодня утром
|
| guarda gi? | смотреть вниз |
| che traffico ho trovato
| какой трафик я нашел
|
| ma? | но? |
| il momento tocca proprio a me
| момент действительно зависит от меня
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| oh mamma mia, non mi succede proprio mai
| о боже, это просто никогда не случается со мной
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| potevo mettere la minigonna capirai
| Я мог бы надеть мини-юбку, ты поймешь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| come la racconto, come mi defendo se
| как я это говорю, как я защищаюсь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| vabb? | ОК? |
| vabb? | ОК? |
| vabb?
| ОК?
|
| che figura nera che vergogna
| какая черная фигура какой позор
|
| gli ho trovati tutti l? | Я нашел их всех там |
| erano brutti
| они были уродливы
|
| gli esami? | Экзамены? |
| brutti e brutto? | некрасиво и некрасиво? |
| chi li fa, ti?
| кто их делает, а ты?
|
| giacca e la cravatta tutti scuri
| пиджак и галстук все темные
|
| gi? | уже |
| alle 8 meno 5 erano veri
| с 5 до 8 они были настоящими
|
| sembrava un sogno eppure era realt?
| это казалось сном, и все же это была реальность?
|
| esco piano piano non li guardo, no giran tutti male stamattina
| Я выхожу медленно, я не смотрю на них, нет, они все плохо сегодня утром
|
| io che non so pi? | Я не знаю больше? |
| dove guardare
| где искать
|
| ? | ? |
| meglio correre scappare via
| лучше беги беги
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| oh mamma mia, non mi succede proprio mai
| о боже, это просто никогда не случается со мной
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| potevo mettere la minigonna capirai
| Я мог бы надеть мини-юбку, ты поймешь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| come la racconto, come mi defendo se
| как я это говорю, как я защищаюсь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| oh mamma mia, non mi succede proprio mai
| о боже, это просто никогда не случается со мной
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| potevo mettere la minigonna capirai
| Я мог бы надеть мини-юбку, ты поймешь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| come la racconto, come mi defendo se
| как я это говорю, как я защищаюсь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| deve un p? | должен ап? |
| studiare che le manca musicalit?
| исследования, что ей не хватает музыкальности?
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| forse? | возможно? |
| l’emozione signorina per? | Мисс эмоции для? |
| qui non va
| здесь не хорошо
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| certo se riesco a uscire qui non ci ritorno pi?
| уверен, что если я смогу выбраться отсюда, я больше не вернусь туда?
|
| come la racconto dove mi nascondo se
| как я говорю, где я прячусь, если
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| oh mamma mia, non mi succede proprio mai
| о боже, это просто никогда не случается со мной
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| potevo mettere la minigonna capirai
| Я мог бы надеть мини-юбку, ты поймешь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| come la racconto, come mi defendo se
| как я это говорю, как я защищаюсь
|
| (m'hanno bocciato)
| (они мне отказали)
|
| m’hanno bocciato a me, m’hanno bocciato
| они подвели меня, они подвели меня
|
| cha andavo cos? | ча я собирался, как это? |
| bene a scuola
| хорошо в школе
|
| alla maturit? | до зрелости? |
| io 60 ho preso, 60
| Я взял 60, 60
|
| e m’hanno bocciato maledetti quant’erano brutti
| и они отвергли меня, проклятые, потому что они были уродливы
|
| eppure io sapevo tutto, m’hanno bocciato
| но я все знал, они отвергли меня
|
| vabb?, e non va bene mica tanto
| хорошо ?, и это не так хорошо
|
| no no … | девятый … |