Перевод текста песни Je reviens chez nous - Gilles Dreu

Je reviens chez nous - Gilles Dreu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens chez nous , исполнителя -Gilles Dreu
Песня из альбома: Les Chansons de mes vingt ans
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.04.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Iris
Je reviens chez nous (оригинал)Я возвращаюсь к нам. (перевод)
Il a neigé à Port-au-Prince В Порт-о-Пренс выпал снег
Il pleut encore à Chamonix В Шамони все еще идет дождь
On traverse à gué la Garonne Мы переправляемся через Гаронну
Le ciel est plein d' bleu à Paris Небо полно синего в Париже
Ami l’hiver est à l’envers Друг зима вверх ногами
Ne t’en retourne pas dehors Не возвращайся наружу
Le monde est en chamaille Мир не в ладах
On gèle au sud, on sue au nord Мы замерзаем на юге, мы потеем на севере
Fais du feu dans la cheminée Развести огонь в камине
Je reviens chez nous я иду домой
S’il fait du soleil à Paris Если в Париже солнечно
Il en fait partout Он делает это везде
Fais du feu dans la cheminée Развести огонь в камине
Je rentre chez moi я возвращаюсь домой
Et si l’hiver est trop rusé И если зима слишком сложная
On hibernera Мы будем спать
La Seine a repris ses vingt berges Сена возобновила свои двадцать берегов
Malgré les lourdes giboulées Несмотря на сильные дожди
Si j’ai du frimas sur les lèvres Если у меня иней на губах
C’est que je veille à ses côtés Это то, что я смотрю рядом с ним
Ami j’ai le cœur à l’envers Друг, мое сердце перевернуто
Le temps ravive le cerfeuil Время оживляет кервель
Et je ne veux pas être seule И я не хочу быть один
Quand l’hiver tournera de l'œil Когда зима обращает свой взор
Fais du feu dans la cheminée Развести огонь в камине
Je reviens chez nous я иду домой
S’il fait du soleil à Paris Если в Париже солнечно
Il en fait partout Он делает это везде
Fais du feu dans la cheminée Развести огонь в камине
Je rentre chez moi я возвращаюсь домой
Et si l’hiver est trop rusé И если зима слишком сложная
On hibernera Мы будем спать
Je rapporte avec mes bagages Я возвращаюсь с моим багажом
Un goût qui m'était étranger Вкус, который был мне чужд
Moitié dompté moitié sauvage наполовину прирученный, наполовину дикий
C’est l’amour de mon potager Это любовь к моему огороду
La la la lala la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Lala la la la Ля ля ля ля ля
La la la lala la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Lala la la la Ля ля ля ля ля
Fais du feu dans la cheminée Развести огонь в камине
Je reviens chez nous я иду домой
S’il fait du soleil à Paris Если в Париже солнечно
Il en fait partoutОн делает это везде
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: