Перевод текста песни Je reviens chez nous - Gilles Dreu

Je reviens chez nous - Gilles Dreu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens chez nous, исполнителя - Gilles Dreu. Песня из альбома Les Chansons de mes vingt ans, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.04.2007
Лейбл звукозаписи: Iris
Язык песни: Французский

Je reviens chez nous

(оригинал)
Il a neigé à Port-au-Prince
Il pleut encore à Chamonix
On traverse à gué la Garonne
Le ciel est plein d' bleu à Paris
Ami l’hiver est à l’envers
Ne t’en retourne pas dehors
Le monde est en chamaille
On gèle au sud, on sue au nord
Fais du feu dans la cheminée
Je reviens chez nous
S’il fait du soleil à Paris
Il en fait partout
Fais du feu dans la cheminée
Je rentre chez moi
Et si l’hiver est trop rusé
On hibernera
La Seine a repris ses vingt berges
Malgré les lourdes giboulées
Si j’ai du frimas sur les lèvres
C’est que je veille à ses côtés
Ami j’ai le cœur à l’envers
Le temps ravive le cerfeuil
Et je ne veux pas être seule
Quand l’hiver tournera de l'œil
Fais du feu dans la cheminée
Je reviens chez nous
S’il fait du soleil à Paris
Il en fait partout
Fais du feu dans la cheminée
Je rentre chez moi
Et si l’hiver est trop rusé
On hibernera
Je rapporte avec mes bagages
Un goût qui m'était étranger
Moitié dompté moitié sauvage
C’est l’amour de mon potager
La la la lala la la la
Lala la la la
La la la lala la la la
Lala la la la
Fais du feu dans la cheminée
Je reviens chez nous
S’il fait du soleil à Paris
Il en fait partout

Я возвращаюсь к нам.

(перевод)
В Порт-о-Пренс выпал снег
В Шамони все еще идет дождь
Мы переправляемся через Гаронну
Небо полно синего в Париже
Друг зима вверх ногами
Не возвращайся наружу
Мир не в ладах
Мы замерзаем на юге, мы потеем на севере
Развести огонь в камине
я иду домой
Если в Париже солнечно
Он делает это везде
Развести огонь в камине
я возвращаюсь домой
И если зима слишком сложная
Мы будем спать
Сена возобновила свои двадцать берегов
Несмотря на сильные дожди
Если у меня иней на губах
Это то, что я смотрю рядом с ним
Друг, мое сердце перевернуто
Время оживляет кервель
И я не хочу быть один
Когда зима обращает свой взор
Развести огонь в камине
я иду домой
Если в Париже солнечно
Он делает это везде
Развести огонь в камине
я возвращаюсь домой
И если зима слишком сложная
Мы будем спать
Я возвращаюсь с моим багажом
Вкус, который был мне чужд
наполовину прирученный, наполовину дикий
Это любовь к моему огороду
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ля ля ля ля ля
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ля ля ля ля ля
Развести огонь в камине
я иду домой
Если в Париже солнечно
Он делает это везде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alouette 2013
La mégère apprivoisée 2007
On revient toujours 2013
Ma mère me disait 2013
Alouette alouette 2006
L'ombre 2013

Тексты песен исполнителя: Gilles Dreu

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mar Adentro 2021
Precisamente con el 2015
Saucy Bossa Nova 2015
You'll Always Be a Part of Me 2018
Haine story ft. Fabe 2023
Stranger 2019