Перевод текста песни Si je l'aime - Gilbert Montagné

Si je l'aime - Gilbert Montagné
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si je l'aime, исполнителя - Gilbert Montagné. Песня из альбома Les folies, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.05.2019
Лейбл звукозаписи: Epm
Язык песни: Французский

Si je l'aime

(оригинал)
Dans les nuages où je voyage
Elle fait toujours la pluie ou le soleil
Elle se ballade dans mes ballades
Elle fait l’amour dans un lit d’arc-en-ciel
Dans une saison nouvelle, dans un monde irréel
Elle est toujours fidèle à tout ce que je sais d’elle
La nuit des temps, à cet instant
Je peux vous dire tout ce qu’elle désire
Par ma tendresse, par un sourire
Je sais tellement, comment la retenir
Comment la faire rêver, comment la faire pleurer
Elle est toujours fidèle à tout ce que je sais d’elle
Si je l’aime, c’est pour son enfance
Si je l’aime, c’est pour la romance
Si je l’aime, c’est pour sa présence
Si je l’aime, c’est aussi pour être aimé
Si je l’aime, c’est pas pour les roses
Si je l’aime, c’est pour autre chose
Si je l’aime, c’est en overdose
Si je l’aime, c’est pour le plaisir d’aimer
De son histoire, à mon histoire
Y a des trains bleus, des fleurs sous la neige
De sa folie, à ma folie
Y a des mots bleus qui font les beaux rêves
Qui pleurent en musique, en philharmonique
Elles sont toujours fidèles, à tout ce que je sais d’elles

Если я люблю его

(перевод)
В облаках, где я путешествую
Она всегда дождь или блеск
Она ходит в моих балладах
Она занимается любовью в радужной постели
В новом сезоне, в нереальном мире
Она по-прежнему верна всему, что я о ней знаю.
Рассвет времени, в этот момент
Я могу сказать вам все, что она хочет
Моей нежностью, улыбкой
Я так много знаю, как держать ее
Как заставить ее мечтать, как заставить ее плакать
Она по-прежнему верна всему, что я о ней знаю.
Если я люблю ее, то это за ее детство
Если я люблю ее, это для романтики
Если я люблю его, то за его присутствие
Если я его люблю, то и быть любимой
Если я люблю ее, то не за розы
Если я люблю ее, то за что-то другое
Если мне это нравится, это передозировка
Если я люблю ее, то это ради удовольствия любить
От его истории к моей истории
Синие поезда, цветы под снегом
От его безумия к моему безумию
Есть синие слова, которые приносят сладкие сны
Кто плачет в музыке, в филармонии
Они по-прежнему верны всему, что я о них знаю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On va s'aimer 2000
Les sunlights des tropiques 2000
Sans elle 2019
M'laisse pas tomber 2019
Près de toi 2019
Je Veux Tout 2000
J'ai le blues de toi 2000

Тексты песен исполнителя: Gilbert Montagné

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Toma Vagabunda Pirocada de Bandido ft. Mc GW 2024
Sometimes 2023
Le fruit de mon époque 2023
Gebroken Glas 2006
Tutti i giorni ft. Guè 2013
I Never Had a Chance 2012
Sloboda 2011
New York City Serenade 1973
28 Days 2023
Halim Duman 1999