| You ain’t got them boxes all done up
| У тебя нет коробок, все готово
|
| You ain’t on the block 'til the sun up
| Вы не на блоке до восхода солнца
|
| You ain’t got your Glock for the summer
| У тебя нет своего Глока на лето
|
| And you ain’t gonna pop for your gunner
| И ты не собираешься стрелять из своего стрелка
|
| You ain’t in the whip with them pebbles (Nah)
| Вы не в кнуте с этими гальками (нет)
|
| You ain’t on the strip with the rebels (Nah)
| Ты не на стрипе с повстанцами (нет)
|
| You ain’t never rid on no devils (On no devils)
| Ты никогда не избавишься от чертей (от чертей)
|
| You ain’t with the clique, this is levels (Switch it)
| Вы не с кликой, это уровни (переключите это)
|
| Wishing genie, disappear, the whips Houdini (Yeah)
| Желая джинна, исчезни, кнуты Гудини (Да)
|
| Business then and get the bitches in to see me (Yeah)
| Тогда дела и пригласи сучек ко мне (Да)
|
| Hollow banging, blowing loud, whips all steamy (Steamy)
| Полый стук, дует громко, хлысты все полные (парные)
|
| Niggas under pressure, pressure, bitches stealing (Yeah)
| Ниггеры под давлением, под давлением, суки воруют (Да)
|
| Bitches dreaming (Dreaming)
| Суки мечтают (мечтают)
|
| Niggas under pressure, pressure less appealing (Umm)
| Ниггеры под давлением, давление менее привлекательно (Умм)
|
| Pussy ho got left, left, left him squealing (Squealing)
| Киска ушла, ушла, оставила его визжать (визжать)
|
| Left him with a me-me-messy ceiling (Nah)
| Оставил его с грязным потолком (нет)
|
| Said she wants that se-se-sexual healing (Sexual healing)
| Сказала, что хочет этого секс-исцеления (сексуального исцеления).
|
| I’m the one she sa-sa-said she’s feeling
| Я тот, кого она са-са-сказала, что чувствует
|
| Pussy got the b-b-bestest creaming
| Киска получила лучшие сливки
|
| Lean it to the le-le-left and lean it
| Наклоните его влево и наклоните его
|
| You ain’t got them boxes all done up
| У тебя нет коробок, все готово
|
| You ain’t on the block 'til the sun up
| Вы не на блоке до восхода солнца
|
| You ain’t got your Glock for the summer
| У тебя нет своего Глока на лето
|
| And you ain’t gonna pop for your gunner (Umm)
| И ты не собираешься хвататься за своего стрелка (Умм)
|
| You ain’t in the whip with them pebbles (With them pebbles)
| Вы не в кнуте с этими гальками (с этими гальками)
|
| You ain’t on the strip with the rebels (Nah)
| Ты не на стрипе с повстанцами (нет)
|
| You ain’t never rid on no devils
| Вы никогда не избавитесь от дьяволов
|
| You ain’t with the clique, this is levels
| Вы не с кликой, это уровни
|
| This the cut up, cuh, cuh, this the cut up
| Это нарезка, тьфу, тьма, это нарезка
|
| This that shut your mouth, yeah, this the shut up
| Это то, что закрой свой рот, да, это заткнись
|
| Bricks to cut up, cuh, cuh, bricks to cut up (Yeah)
| Кирпичи, которые нужно разрезать, да, да, кирпичи, которые нужно разрезать (Да)
|
| This the gully, guh, guh, this the gutter
| Это овраг, гу, гу, это желоб
|
| This the butter
| Это масло
|
| I was there with Rocks, Clark, Brick and Thugger (Thugger)
| Я был там с Роксом, Кларком, Бриком и Таггером (Таггером).
|
| I was up in Boxpark with my brother
| Я был в Бокспарке с братом
|
| Yeah, it was me and, Rocks, Clark, Flip, and Gunner
| Да, это были я и Рокс, Кларк, Флип и Ганнер.
|
| Hah, hah, hah, hah, hah, pressure, pressure
| Ха, ха, ха, ха, ха, давление, давление
|
| Bet they’re gonna have to get a second stretcher
| Держу пари, им придется получить вторые носилки
|
| Niggas out there smilin' like the ch-ch-chess show
| Ниггеры там улыбаются, как шахматное шоу
|
| Yeah we call it drops but that’s a jumpin' checker (Umm)
| Да, мы называем это дропсами, но это прыгающая шашка (Умм)
|
| Take it to a me-me-messy measure
| Примите это к моему грязному меру
|
| Man’ll get to fli-fli-flippin' treasure
| Человек доберется до сокровища Fli-Fli-Flippin
|
| My man get the bi-bi-big Beretta
| Мой человек, возьми би-би-большую Беретту
|
| Yeah, boppin' off that big bus, double decker (Jheez)
| Да, спрыгнуть с этого большого автобуса, двухэтажного (Джиз)
|
| You ain’t got them boxes all done up
| У тебя нет коробок, все готово
|
| You ain’t on the block 'til the sun up
| Вы не на блоке до восхода солнца
|
| You ain’t got your Glock for the summer
| У тебя нет своего Глока на лето
|
| And you ain’t gonna pop for your gunner
| И ты не собираешься стрелять из своего стрелка
|
| You ain’t in the whip with them pebbles
| Вы не в кнуте с этими гальками
|
| You ain’t on the strip with the rebels
| Вы не на полосе с повстанцами
|
| You ain’t never rid on no devils
| Вы никогда не избавитесь от дьяволов
|
| You ain’t with the clique, this is levels | Вы не с кликой, это уровни |