| I’m A Hustle Don, I don’t hustle Wrong
| Я суетливый Дон, я не суетлюсь неправильно
|
| I Just Buss Quick Shots And get My Shuffle On (yeaah!)
| Я просто делаю быстрые выстрелы и включаю перемешивание (да!)
|
| I Aint Hench But You Know I Keep My Muscle Strong
| Я не Хенч, но ты знаешь, что я держу свои мышцы сильными
|
| All My Niggers In the Trap Get Your Hustle On.
| Все мои негры в ловушке.
|
| Hustle On x35
| Спешите x35
|
| Get your Hustle On!
| Получите вашу суету!
|
| They Hustle On The Streets To Get The Right Pounds (Hustle On) x8
| Они суетятся на улицах, чтобы набрать нужные килограммы (суеты) x8
|
| Giggs! | Гиггз! |
| (aahh)
| (ааа)
|
| Let Me Tell You Niggres Bout The Block Pattern (What Else?)
| Позвольте мне рассказать вам, ниггеры, о блочном шаблоне (что еще?)
|
| The Block Smashing, The Rock Bagging (Yes…)
| Разрушение блоков, мешки с камнями (да…)
|
| And I aint Talking bout violence (Why?)
| И я не говорю о насилии (почему?)
|
| When I Say That A Nigger Fling A Block At Him (haha)
| Когда я говорю, что негр бросил в него блок (ха-ха)
|
| I Give A Fuck A About Trident
| Мне похуй на Trident
|
| I See My Enemy Imma 4 5 Him!
| Я вижу своего врага Имму 4 5 Его!
|
| Not Average Joe Grinding (Joe!)
| Не средний Джо Гриндинг (Джо!)
|
| Get The Chain Out Niggers That’s Blinding! | Вытащите ослепляющих негров из цепочки! |
| Hustle On! | Спешите! |
| (jhheeze)
| (Джхиз)
|
| But Back To The Rock Slanging
| Но вернемся к рок-сленгу
|
| My Niggers Bagging Up Food And The Cops Rang Him (yyeah)
| Мои негры упаковывают еду, а копы позвонили ему (да)
|
| Gotta Wait Coz A Nigger From The Block Rang Him
| Должен ждать, потому что негр из квартала позвонил ему
|
| They Call Me Basel Coz My Sh! | Они называют меня Базелем, потому что мой Ш! |
| t Is Block Banging (UUMMM!)
| t Is Block Bang (UUMMM!)
|
| I am Getting Jumped In I’m Jumpy Cocks Hanging
| Меня прыгают, я прыгаю, петухи висят
|
| Niggers Hungry, A Launch Be A Rock Packing
| Niggers Hungry, A Launch Be A Rock Pack
|
| I Remember When I Used To Wear Them Crazy Mush Patterns
| Я помню, когда я носил их Crazy Mush Patterns
|
| I’m Bragging But My Blocks Cracking!
| Я хвастаюсь, но мои блоки трескаются!
|
| Hustle On The Streets To Get the right Pound Hustle on x8
| Суетитесь на улицах, чтобы получить правильный фунт суеты на x8
|
| Let Me Tell You Man Bout The Trap House
| Позвольте мне рассказать вам о ловушке
|
| Wrap Up The Crack Round
| Подведение итогов
|
| Dash Out And Smash Out (yeaahh)
| Вырваться и разбить (даааа)
|
| Back Out For Castle
| Назад к замку
|
| Check Out The Crack House
| Загляните в Crack House
|
| Shot Cats The Same Place
| Застрелили кошек в одном и том же месте
|
| Your Lap Back And Mash Out (UUMMM!)
| Ваш круг назад и пюре (UUMMM!)
|
| Junkies Getting Cash Out (Cash Out…)
| Наркоманы получают наличные (наличные…)
|
| Hit West Get My Cash Out And Splash Out (Switch It!)
| Hit West Get My Cash Out And Splash Out (Переключи его!)
|
| My Niggers Role Up With A Strap Out
| Моя негрская роль со страпоном
|
| Bare Black Gang What You Know Bout A Black Out? | Bare Black Gang Что вы знаете о Black Out? |
| (Hustle On)
| (Суета)
|
| My Niggers Back Out And Slap Out (Yeah)
| Мои негры отступают и дают пощечину (Да)
|
| Submition Hole Makes You Give Up And Tab Out
| Отверстие для отправки заставляет вас сдаться и уйти
|
| I Get Violent And Lash Out
| Я становлюсь агрессивным и набрасываюсь
|
| Excuse Me I Bring The Back round The Trap Now (Sorry Bout That)
| Извините, теперь я возвращаюсь к ловушке (извините за это)
|
| From The Reboks Then Got The Max Out
| От Reboks тогда получил максимум
|
| From 10 Boxes The Raplh Boger And The Smash Out (jheez)
| Из 10 коробок The Raplh Boger And The Smash Out (jheez)
|
| And Niggers Wrap The Lame The Hole Map Now
| И негры заворачивают хромую карту дыры сейчас
|
| That’s Why I Got The Pen And Contract Out (Hustle On)
| Вот почему я получил ручку и контракт (Hustle On)
|
| They Hustle On The Streets To Get The Right Pounds (Hustle On) x8 | Они суетятся на улицах, чтобы набрать нужные килограммы (суеты) x8 |