| 'caine in a cut up bag!
| 'каин в разрезанном мешке!
|
| UK we put 'caine in a cut up bag!
| Великобритания, мы кладем каин в разрезанную сумку!
|
| UK we put 'caine in a cut up bag!
| Великобритания, мы кладем каин в разрезанную сумку!
|
| UK we put 'caine in a cut up, 'caine, 'caine in a cut up bag!
| Великобритания, мы кладем каин в нарезанный, каин, каин в нарезанный пакет!
|
| 'caine in a cut up bag!
| 'каин в разрезанном мешке!
|
| UK we put 'caine in a cut up bag!
| Великобритания, мы кладем каин в разрезанную сумку!
|
| UK we put 'caine in a cut up bag!
| Великобритания, мы кладем каин в разрезанную сумку!
|
| UK we put 'caine in a cut up, 'caine, 'caine in a cut up bag!
| Великобритания, мы кладем каин в нарезанный, каин, каин в нарезанный пакет!
|
| It came in a bag
| Он пришел в сумке
|
| It came in a slab
| Он пришел в плите
|
| She came in a cab (why?)
| Она приехала в такси (почему?)
|
| True the mandem were bait, it came with a slag
| Правда, мандем был приманкой, он пришел со шлаком
|
| Me and Foss all day, 'caine in the grams
| Я и Фосс весь день, каин в граммах
|
| From I stepped out of jail, 'caine in my plans
| Из-за того, что я вышел из тюрьмы, каин в моих планах
|
| Got the line built up, came with a bang!
| Выстроили очередь, пришли на ура!
|
| It’s kinda drastic fam
| Это своего рода радикальная семья
|
| Break the coke up, wrap it up in plastic bags
| Разбейте кокс, заверните его в полиэтиленовые пакеты
|
| Got the crème link
| Получил ссылку на крем
|
| So the heads think
| Так думают головы
|
| «Jheez Giggsy, that was a fantastic gram!»
| «Джиз Гиггзи, это был фантастический грамм!»
|
| Money in elastic bands
| Деньги в резинках
|
| Real niggas here, no we ain’t a plastic gang
| Здесь настоящие ниггеры, нет, мы не пластиковая банда.
|
| Get your bang
| Получите ваш удар
|
| Get your hat click bang
| Получите свою шляпу, нажмите кнопку взрыва
|
| Whole head lighted up like a matchstick man
| Вся голова загорелась, как человек со спичками
|
| Got a flake square
| Получил чешуйчатый квадрат
|
| On the motorway, 120 all the way there
| По автомагистрали, 120 до конца
|
| Foss strapping up the spliffs while I change gear
| Фосс завязывает косяки, пока я переключаю передачу
|
| Rocks slapping on the hits, what’s he playing? | Скалы хлопают по хитам, что он играет? |
| (Spare!)
| (Запасной!)
|
| Niggas hate cos they know we’re making papes here
| Ниггеры ненавидят, потому что знают, что мы здесь делаем папы
|
| Getting all stressed out, couple grey hairs
| Все в стрессе, пара седых волос
|
| No I ain’t scared
| Нет, я не боюсь
|
| Got a lot of big guns in my mate’s care
| У моего приятеля много больших орудий
|
| And he takes care
| И он заботится
|
| Other niggas ain’t strapped, think it ain’t fair (wimps)
| Другие ниггеры не привязаны, думаю, это несправедливо (слабаки)
|
| Tiny Giggs, Tiny Boost, yeah they’re rolling with me
| Tiny Giggs, Tiny Boost, да, они катаются со мной.
|
| That’s just something that I thought I should make clear
| Это просто то, что я думал, что должен прояснить
|
| 'caine in a cut up bag!
| 'каин в разрезанном мешке!
|
| Tryna get a Range and a fucking Jag!
| Попробуй получить Range и гребаный Jag!
|
| Are you fucking mad?
| Ты чертовски сошел с ума?
|
| Trust me, you know what I want everyone to do right now?
| Поверьте мне, вы знаете, что я хочу, чтобы все сделали прямо сейчас?
|
| Wind down all your windows, turn this up
| Закрой все свои окна, включи это.
|
| Loud, let the bassline bang showing no respect!
| Громко, пусть басовая линия грохочет, не проявляя уважения!
|
| No respect for the law!
| Никакого уважения к закону!
|
| Get me? | Поймай меня? |
| Screaming out «'caine in a cut up bag» rags! | Выкрикивая тряпки «каин в разрезанном мешке»! |