| L’amore è una colomba
| Любовь это голубь
|
| Che trema già nelle mie mani
| Который уже дрожит в моих руках
|
| L’amore è una canzone
| Любовь это песня
|
| Leggera come un petalo di rosa al mattino
| Легкий, как лепесток розы по утрам
|
| Non dimenticare
| Не забудь
|
| Non mi far soffrire!
| Не заставляй меня страдать!
|
| Io t’amo sempre da morire!
| Я всегда люблю тебя до смерти!
|
| Non coprirmi il sole
| Не закрывай мне солнце
|
| on le tue parole!
| на твоих словах!
|
| Ripeti ancora che cos'è:
| Повторите еще раз, что это такое:
|
| L’amore è una colomba
| Любовь это голубь
|
| L’amore è una canzone!
| Любовь это песня!
|
| Io morirò di un sentimento
| Я умру от чувства
|
| Io sbaglierò, ma non mi pento!
| Буду ошибаться, но не жалею!
|
| Io sono un soffio, tu sei la luce
| Я дыхание, ты свет
|
| Com'è lontano il primo bacio!
| Как далеко первый поцелуй!
|
| Ora che farò se mi dici «addio»?
| Что я буду делать, если ты скажешь "до свидания"?
|
| Amore grande, amore mio!
| Большая любовь, моя любовь!
|
| Di lasciare te l’ho pensato anch’io
| Я тоже думал уйти от тебя
|
| Ma poi mi hai detto
| Но потом ты сказал мне
|
| he cos'è l’amor!
| он что такое любовь!
|
| L’amore è una colomba
| Любовь это голубь
|
| L’amore è una canzone!
| Любовь это песня!
|
| Io morirò di un sentimento
| Я умру от чувства
|
| Io sbaglierò, ma non mi pento!
| Буду ошибаться, но не жалею!
|
| L’amore è una poesia
| Любовь это стихотворение
|
| he non è più né tua né mia… | он больше не твой и не мой... |