| Guarda che luna | Взгляни — луна висит, как маска арлекина, |
| Guarda che mare | Взгляни — и море в дымке серебра. |
| Da questa notte senza te dovro restare | С этой ночи — мне без тебя скитаться суждено, как шторму без причала. |
| Folle d’amore | Безумством сердца захвачен я, |
| Vorrei morire | Как жертва бурь, я смерти бы желал, |
| Mentre la luna di lassu mi sta a guardare | Пока луна — жрец немой — следит за мной сквозь мрак и высь печали. |
| Resta soltatno | Останется в душе моей |
| Tutto il rimpianto | Лишь горький след несбывшихся мечтаний, |
| Perche ho peccato nel desiderarti tanto | Ведь я согрешил — тебя жаждал всем телом и духом без покаянья. |
| Ora son solo a ricordare e vorei poterti dire | Теперь я один — в тени воспоминаний, и, как в забытом сне, шептал бы тебе: |
| Guarda che luna, guarda che mare | Взгляни — как лунный лик дрожит над тенью моря. |
| Guarda che luna | Взгляни — луна гудит в моей крови, |
| Guarda che mare | Взгляни — и море стелется, как шаль над бездной. |
| Da questa notte senza te dovro restare | С этой ночи — мне без тебя скитаться суждено, как шторму без причала. |
| Folle d’amore | Безумством сердца захвачен я, |
| Vorrei morire | Как жертва бурь, я смерти бы желал, |
| Mentre la luna di lassu mi sta a guardare | Пока луна — жрец немой — следит за мной сквозь мрак и высь печали. |
| Resta soltatno | Останется в душе моей |
| Tutto il rimpianto | Лишь горький след несбывшихся мечтаний, |
| Perche ho peccato nel desiderarti tanto | Ведь я согрешил — тебя жаждал всем телом и духом без покаянья. |
| Perche son solo a ricordare | Ведь я один… лишь память, как пепел ночной, |
| E vorrei poterti dire | И только ей бы мог я прошептать: |
| Guarda che luna, guarda che mare | Взгляни — как лунный лик дрожит над тенью моря. |
| Resta soltatno | Останется в душе моей |
| Tutto il rimpianto | Лишь горький след несбывшихся мечтаний, |
| Perche ho peccato nel desiderarti tanto | Ведь я согрешил — тебя жаждал всем телом и духом без покаянья. |
| Perche son solo a ricordare | Ведь я один… лишь память, как пепел ночной, |
| E vorrei poterti dire | И только ей бы мог я прошептать: |
| Guarda che luna, guarda che mare | Взгляни — как лунный лик дрожит над тенью моря. |
| Ora son solo a ricordare e vorei poterti dire | Теперь я один — в тени воспоминаний, и, как в забытoм сне, шептал бы тебе: |
| Guarda che luna, guarda che mare | Взгляни — как лунный лик дрожит над тенью моря. |