| La nostra canzone (оригинал) | La nostra canzone (перевод) |
|---|---|
| La donna mia | Моя женщина |
| Non mi capisce ma mi ama | Он меня не понимает, но любит |
| E fra noi due, lo so | И между нами двумя, я знаю |
| È lei che dà di più | Именно она дает больше всего |
| Non parla mai | Он никогда не говорит |
| E invece tu cantavi | А вместо этого ты пел |
| E la mia gelosia | и моя ревность |
| Diventava allegria | Это стало бодростью |
| Se penso alla nostra canzone | Если я думаю о нашей песне |
| Che parla d’amore! | Это говорит о любви! |
| Se penso che un giorno | Если я когда-нибудь подумаю |
| Volevo morire per te! | Я хотел умереть за тебя! |
| Rivedo soltanto | я только пересматриваю |
| Due occhi di mare | Два глаза моря |
| Sulla tua pelle, un segno più bianco | На твоей коже более белая отметина |
| Lasciato dal sole | Оставленный солнцем |
| Un graffio | Царапина |
| Sul mio viso | На моем лице |
| Il tuo pianto: «Amore, addio» | Твой крик: «Любовь, прощай» |
| È settembre | Сентябрь |
| Se penso alla nostra canzone | Если я думаю о нашей песне |
| Che parla d’amore | Это говорит о любви |
| Mi torna negli occhi e nel cuore | Это возвращается к моим глазам и сердцу |
| La voglia di te | Желание для вас |
| Rivedo soltanto | я только пересматриваю |
| Due occhi di mare | Два глаза моря |
| Sulla tua pelle, un segno più bianco | На твоей коже более белая отметина |
| Lasciato dal sole | Оставленный солнцем |
| Un graffio | Царапина |
| Sul mio viso | На моем лице |
| Il tuo pianto: «Amore, addio» | Твой крик: «Любовь, прощай» |
| È settembre | Сентябрь |
| Se penso alla nostra canzone | Если я думаю о нашей песне |
| Che parla d’amore | Это говорит о любви |
| Mi accorgo che forse | Я понимаю, что, может быть, |
| Era meglio morire per te! | Лучше умереть за тебя! |
