Перевод текста песни Soulitudine - Giaime, Faser

Soulitudine - Giaime, Faser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soulitudine, исполнителя - Giaime.
Дата выпуска: 24.05.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Soulitudine

(оригинал)
Voglio un corso di sopravvivenza per ogni persona
Le mie cuffie, nelle orecchie
Fanno a gara per chi mette più
Suono dentro ai timpani
E sprofondo via dagli incubi
Questa non è musica da froci
Né tantomeno musica per machi
Si chiama musica se taci
Setacci sprazzi di luce
Ma questa notte non arrivano i Re Magi
E piangi, lasci che i tuoi pensieri caschino su guance calde
Senza Sole io non vedo bene le anime, Amen
Madre, come facciamo a stare al buio?
Io piuttosto grido aiuto «Al lupo!»
Giuro che, prima di addormentarmi (cosa?)
Sento il cuscino ripieno di drammi
Dammi persone affianco se mi sento affranto
Perché non affronto 'sti problemi con gli psicofarmaci
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
Ora capisco perché scrivo i miei testi di notte (perché?)
E' per tenere impegnata la mia testa di notte
Io da piccolo non ho mai avuto amici immaginari
Ma avevo amici emarginati
E di giorno insieme agli altri sto a posto (sto a posto)
Ma di notte sono meditabondo
Ferite a bordo del mio corpo
Tristi pensieri a quelli allegri spezzano l’osso del collo
Sta notte solitaria non passa all’alba
Non passa l’aria, soffro d’asma
Schermi al plasma brillano di luce propria
Ora van di moda e sono la mia droga (già)
Amici inaspettati multimediali
Grazie ai quali scrivo un’altra strofa, un’altra volta
Quelli in carne ed ossa a quest’ora stanno dentro i sogni
Beati loro, ma noi no frà
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
Prima c’eran petali di rose sul letto
Ora solo spine ed il mio sangue infetto
Braccia attorno al corpo, poi le mani intorno al collo
Rimango solo e manco me ne accorgo
E tu, caro amico, nel momento del bisogno
Sparisci nella notte, svanisci come un sogno
Io che vorrei solo parole di conforto
Passo la serata in un bicchiere senza fondo
Giù, nei meandri della mente per cercarsi
Con la testa nel cuscino che mi spreme le sinapsi
Siamo soli e lontani come gli astri
Proviamo ma non riusciamo ad amarci
Quante volte vorrei farti uscire dalla mente a calci
Tanto che ormai ho smesso di provarci (ho smesso)
Prego il dio Morfeo per addormentarmi
E spero che l’insonnia stia per abbandonarmi
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
Vorrei tanto non pensare
A volte non sai quanto vorrei dare per poterti assomigliare
Sto a origliare le mie pare col cuscino che fa male
Non vedo solitudine
La sento respirare
(перевод)
Я хочу курс выживания для каждого человека
Мои наушники, в моих ушах
Они соревнуются, кто больше положит
Я играю внутри барабанных перепонок
И я ухожу от ночных кошмаров
Это не музыка для педиков
Ни музыки для мужчин
Это называется музыка, если ты заткнешься
Просеивает вспышки света
Но волхвы сегодня не прибывают
И ты плачешь, ты позволяешь своим мыслям упасть на теплые щеки
Без Солнца плохо вижу души, аминь
Мама, как нам оставаться в темноте?
Я лучше кричу о помощи "Волк!"
Клянусь, перед сном (что?)
Я чувствую подушку, полную драм
Дайте мне людей рядом со мной, если мое сердце разбито
Потому что я не решаю эти проблемы с помощью психиатрических препаратов.
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Теперь я понимаю, почему я пишу свои тексты ночью (почему?)
Это чтобы голова была занята ночью
В детстве у меня никогда не было воображаемых друзей
Но у меня были маргинальные друзья
А днем ​​вместе с остальными я в порядке (я в порядке)
Но ночью я медитативный
Раны на борту моего тела
Грустные мысли веселым ломают шею
Эта одинокая ночь не проходит на рассвете
Не проходит воздух, я страдаю астмой
Плазменные экраны светятся своим собственным светом
Сейчас они модные и мой наркотик (уже)
Мультимедийные неожиданные друзья
Благодаря кому я пишу еще один стих, в другой раз
Те, кто во плоти и крови, в это время во сне
Им повезло, но не нам, брат
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Раньше на кровати были лепестки роз
Теперь только шипы и моя зараженная кровь
Руки вокруг тела, затем руки вокруг шеи
Я остаюсь один и даже не замечаю этого
И ты, дорогой друг, в час нужды
Исчезни в ночи, исчезни, как сон
Я, кто хотел бы только слова утешения
Я провожу вечер в бездонном стакане
Вниз, в глубины разума друг друга искать
С моей головой на подушке, сжимающей мои синапсы
Мы одиноки и далеко, как звезды
Мы пытаемся, но не можем любить друг друга
Сколько раз я хотел бы выкинуть тебя из головы
Настолько, что я перестал пытаться (я перестал)
Я молю бога Морфея заснуть
И я надеюсь, что бессонница вот-вот покинет меня.
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Я действительно хотел бы, чтобы я не думал
Иногда ты не знаешь, сколько я хотел бы отдать, чтобы быть таким, как ты
Я подслушиваю свои мысли подушкой, которая болит
я не вижу одиночества
Я слышу ее дыхание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
INSTABILE 2024
Fino A Quando ft. Martinez, Faser 2013
Teste di cazzo ft. Giaime 2018
Quasi dimenticavo ft. Giaime, DJ Tsura 2018
Etsechiele (Atto IV) ft. Giaime, Datome, Gaime 2017
UNA COME TE ft. Andry The Hitmaker, Giaime 2019
After 2015
Per Tre 2016
London Rain 2015
DIAMANTI 2023
Jay-Z & Beyoncè 2016
Più Di Tutto 2015
Boston George 2013
Intro 2013
Di Cosa Parliamo 2015
Che Ore Sono ft. Giaime 2020
Mi Gira Così ft. Lazza, Gelo 2013
Arrivo Stazione 2013
La Colazione Dei Campioni 2013
STORIA 2023

Тексты песен исполнителя: Giaime