| Comprometto i sensi
| Я компрометирую свои чувства
|
| Temo sia più interessante di come ti vesti
| Боюсь, это интереснее, чем то, как ты одеваешься.
|
| Quello che ci siamo detti
| Что мы сказали друг другу
|
| Sta lì per caso e va via in un attimo
| Он остается там случайно и уходит в одно мгновение
|
| Fosse meglio o uguale ti lamenteresti
| Если бы это было лучше или так же, вы бы жаловались
|
| Metto tutto da parte, tornasse utile
| отложу все в сторону, если пригодится
|
| Cerco ciò che non serve, trovo ciò che non serve
| Я ищу то, что не нужно, я нахожу то, что не нужно
|
| Un’abitudine è già droga la seconda volta
| Привычка уже является наркотиком во второй раз
|
| Sei bravo a chiudere la porta in faccia a grandi chance
| Вы умеете закрывать двери перед большими возможностями
|
| In cielo nuvole chiuse similitudine di come stai
| Закрытые тучи в небе подобие как ты
|
| Cosa fai, cosa dici, dove passi?
| Что ты делаешь, что говоришь, куда идешь?
|
| Fatti due domande
| Задайте себе два вопроса
|
| Ciò che mi uccide mi da da vivere (sì)
| То, что меня убивает, дает мне жизнь (да)
|
| La guerriglia in strada no in casa davanti al pc
| Партизан на улице, а не дома перед компьютером
|
| Tocca conviverci ma come deve
| Нам с этим жить, но как следует
|
| Ciò che succede ci riguarda senza vedere
| То, что происходит , касается нас, не видя
|
| Tocca convincersi
| Вы должны убедить себя
|
| Dove va l’aereo che fisso da fermo?
| Куда летит самолет, на который я смотрю с места?
|
| Non ho più i trampoli ma una storia dietro
| У меня больше нет ходулей, но за ними стоит история
|
| Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
| Как я, если ты меня не слышишь, о чем мы говорим?
|
| Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
| Как дела, если я тебя не слышу, о чем мы говорим?
|
| Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
| Как я, если ты меня не слышишь, о чем мы говорим?
|
| Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
| О чем мы говорим, о чем мы говорим?
|
| Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
| Как дела, если я тебя не слышу, о чем мы говорим?
|
| Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
| Как я, если ты меня не слышишь, о чем мы говорим?
|
| Come stai se non ti sento, di cosa parliamo? | Как дела, если я тебя не слышу, о чем мы говорим? |
| Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
| О чем мы говорим, о чем мы говорим?
|
| Sto imparando molto di me, da te
| Я многое узнаю о себе от вас
|
| Non mi butto abbastanza, sto su una sedia sempre
| Я не бросаюсь достаточно, я всегда в кресле
|
| Fumo per niente da fare, guardando il tempo passare
| Я курю от нечего делать, наблюдая, как проходит время
|
| E non ho argomenti, permetti che me ne voglio andare?
| И у меня нет аргументов, вы позволите, я хочу пойти?
|
| E' ancora presto ma dopo è già ora
| Еще рано, но уже пора
|
| Come peggiora la situazione
| Как ситуация ухудшается
|
| E' un cerchio che si morde la coda
| Это круг, который кусает себя за хвост
|
| Corriamo in tondo almeno sappiamo la strada
| Мы бегаем по кругу, по крайней мере, мы знаем дорогу
|
| Sbagliare è pesante, vogliamo tornare a casa!
| Делать ошибки тяжело, мы хотим домой!
|
| Fuori dai guai, siamo sonnambuli parliamo a vanvera
| Из беды, мы лунатики, говорящие ерунду
|
| Il tuo universo è in camera, dici la terra è piatta
| Твоя вселенная в твоей комнате, ты говоришь, что земля плоская
|
| Al riparo dalle novità
| Вдали от новостей
|
| Ogni spostamento non ci va
| Каждое движение не идет
|
| Perdo lucidità
| я теряю ясность
|
| Avanti e indietro tra il divano e la cucina
| Туда-сюда между диваном и кухней
|
| Riempio il silenzio ho meno spazio di prima
| Я заполняю тишину, у меня меньше места, чем раньше
|
| Andare via cosa significa? | Что значит уйти? |
| Ascolta
| слушает
|
| Staremmo meglio si parlasse di qualcosa
| Нам было бы лучше, если бы мы говорили о чем-то
|
| Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
| Как я, если ты меня не слышишь, о чем мы говорим?
|
| Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
| Как дела, если я тебя не слышу, о чем мы говорим?
|
| Come sto se non mi senti, di cosa parliamo?
| Как я, если ты меня не слышишь, о чем мы говорим?
|
| Di cosa parliamo, di cosa parliamo?
| О чем мы говорим, о чем мы говорим?
|
| Come stai se non ti sento, di cosa parliamo?
| Как дела, если я тебя не слышу, о чем мы говорим?
|
| Come sto se non mi senti, di cosa parliamo? | Как я, если ты меня не слышишь, о чем мы говорим? |