| Non farò un disco su quanto amo una donna
| Я не буду делать запись о том, как сильно я люблю женщину
|
| Ma un disco che amo
| Но диск, который я люблю
|
| È come vivere, descrivere
| Это как жить, описывая
|
| Ogni momento proprio
| Каждый момент прямо
|
| Oggi mi sento morto
| Сегодня я чувствую себя мертвым
|
| Domani mi spacco il doppio
| Завтра я разбиваюсь вдвое
|
| Ho meno paura
| я меньше боюсь
|
| Notte duratura
| Длительная ночь
|
| Guardando il soffitto senza luce
| Глядя на потолок без света
|
| Tanto vale a stare ad occhi chiusi
| Мог бы также держать глаза закрытыми
|
| Pure con la pulce nell’orecchio
| Даже с блохой в ухе
|
| Tipo che non mi addormento, era meglio rimanere sveglio
| Как будто я не засыпаю, лучше было бодрствовать
|
| Col culo al cemento (sì)
| С задницей на цемент (да)
|
| Qualcuno c'è dentro (sì)
| Кто-то в нем (да)
|
| Sta diventando freddo perché è sera e il sole è sceso
| Становится холодно, потому что уже вечер и солнце зашло
|
| Io che ho scelto di tornare indietro (sì)
| Я, кто решил вернуться (да)
|
| Senza tirarmi indietro, più o meno
| Не отступая, более или менее
|
| Ho perso tempo a mischiarmi col resto
| Я потратил время на смешивание с остальными
|
| L’estate del diploma
| Выпускное лето
|
| Non sono andato a scuola
| я не ходил в школу
|
| Ma a Londra all’ombra
| Но в Лондоне в тени
|
| Lontano dal sole che rilassa, lavora
| Вдали от солнца отдых, работа
|
| Ho dato il mio esame
| Я сдал экзамен
|
| Ho pensato non sarebbe stato male
| я думал будет не плохо
|
| Ma più facile quello di stato
| Но проще, чем состояние
|
| Come cambiano le cose che rimangono
| Как вещи, которые остаются, меняются
|
| Dietro di noi
| Позади нас
|
| Spero qualcuno stia pregando per noi
| Я надеюсь, что кто-то молится за нас
|
| Perché non lo faremo non tremo
| Потому что мы не будем дрожать
|
| Ho qualche elemento: l’esperienza di un esperimento
| У меня есть некоторые элементы: опыт эксперимента
|
| Non potrei addormentarmi meglio se c'è
| Я не мог бы заснуть лучше, если бы
|
| Il rumore della pioggia fuori e dentro di me | Шум дождя снаружи и внутри меня |
| Punto a capo si riparte come sempre direi
| Укажи до конца, мы начнем снова, как я всегда говорил
|
| Sputtanando le ansie se ci riesco
| Взрывные тревоги, если я могу
|
| E ci penso a tormentarmi già abbastanza
| И думаю уже достаточно себя мучить
|
| L’odore dell’acqua sulla strada passa
| Запах воды на улице проходит
|
| Urlo tanto mi dispiace certe notti lo vorrei
| Я так много кричу, прости, ночами я хочу
|
| Stare altrove più lontano da questa blue London Rain
| Оставайтесь в другом месте, подальше от этого синего лондонского дождя.
|
| Sono molto rilassato
| я очень расслаблен
|
| La città che vivo per sbaglio
| Город, в котором я живу по ошибке
|
| Mi ha reso impaziente e sempre in ritardo
| Это делало меня нетерпеливым и всегда опаздывающим
|
| Penso ad ognuno di noi fuori fa caldo
| Я думаю о каждом из нас, на улице жарко
|
| Cedo il posto ad un anziano
| Я уступаю место пожилому человеку
|
| E il resto del tempo spacco (Spacco!)
| А в остальное время я качаюсь (качаюсь!)
|
| Il mondo piange quando smetto io (Smetto io!)
| Мир плачет, когда я останавливаюсь (я останавливаюсь!)
|
| Mi pare sia tutto più collegato (Collegato!)
| Мне кажется, что все более связано (Связно!)
|
| Sai mi piace tanto adesso che devo a me stesso
| Знаешь, мне это так нравится сейчас, что я в долгу перед собой
|
| E a nessun altro crescere in ritardo
| И никто больше не взрослеет поздно
|
| Non fa perché è già bravo e deve solo dimostrarlo
| Он не , потому что он уже хорош и просто должен доказать это
|
| Infedeli sulla strada per Damasco
| Неверные на пути в Дамаск
|
| Mi fa bene allontanarmi qualche passo (eh, lo so)
| Мне хорошо сделать несколько шагов (да, я знаю)
|
| Non guardando più dall’alto ma da un altro lato
| Смотреть больше не сверху, а с другой стороны
|
| Sarà tornando che farò i fatti
| Когда я вернусь, я расскажу факты
|
| Il distacco
| Отряд
|
| È complicato ma completa il puzzle
| Это сложно, но решите головоломку
|
| C'è da colmare non da chiacchierare
| Есть заправлять, а не болтать
|
| Ma se sono vero niente va a comando
| Но если я прав, ничего не происходит по команде
|
| Scelte da fare prendo ciò che danno
| Выбор делать, я беру то, что они дают
|
| Metto in tasca e vago | Я кладу его в карман и брожу вокруг |
| Come chiunque altro
| Как и все
|
| Ti sto lottando per vedere se mi incazzo
| Я борюсь с тобой, чтобы увидеть, разозлюсь ли я
|
| Quando tutto è contro il sottoscritto
| Когда все идет вразрез с твоим покорным слугой
|
| Il buio è troppo fitto, brutto e finto
| Тьма слишком густая, уродливая и фальшивая
|
| Sarò il faro per chi è solo e zitto!
| Я буду маяком для тех, кто одинок и молчалив!
|
| Non potrei addormentarmi meglio se c'è
| Я не мог бы заснуть лучше, если бы
|
| Il rumore della pioggia fuori e dentro di me
| Шум дождя снаружи и внутри меня
|
| Punto a capo si riparte come sempre direi
| Укажи до конца, мы начнем снова, как я всегда говорил
|
| Sputtanando le ansie se ci riesco
| Взрывные тревоги, если я могу
|
| E ci penso a tormentarmi già abbastanza
| И думаю уже достаточно себя мучить
|
| L’odore dell’acqua sulla strada passa
| Запах воды на улице проходит
|
| Urlo tanto mi dispiace certe notti lo vorrei
| Я так много кричу, прости, ночами я хочу
|
| Stare altrove più lontano da questa blue London Rain | Оставайтесь в другом месте, подальше от этого синего лондонского дождя. |