| The Hitmaker, Oh Andry
| Хитмейкер, О Эндри
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yaaah
| йааа
|
| Bastardo Andry
| Ублюдок Андри
|
| Passano gli anni, siamo sempre gli stessi
| Годы идут, мы все те же
|
| Cristo era biondo, gli alieni sono verdi
| Христос был блондином, инопланетяне зеленые
|
| Sono profondo confronto a questi
| Меня глубоко сравнивают с этими
|
| Fanculo loro, fanculo il mondo e chi ci sta dentro
| К черту их, к черту мир и тех, кто в нем
|
| Sbancano
| Они очищают
|
| Prendono tutto
| Они берут все
|
| Ribaltano la situa
| Они переворачивают ситуацию с ног на голову
|
| Arraffano la vincita
| Они захватывают выигрыш
|
| Si piangono addosso
| Они плачут друг другу
|
| Il cielo è più rosso
| Небо краснее
|
| Non vedo tramonto
| я не вижу закат
|
| Io che sogno agosto
| Мне снится август
|
| 'Sto sopra 'sta troia, fotto la noia
| «Я на вершине этой суки, к черту скуку
|
| È l’unico modo
| Это единственный путь
|
| Non credo più a niente
| я больше ни во что не верю
|
| Perché non lo voglio più il senso di colpa
| Потому что я больше не хочу чувствовать вину
|
| Con gli occhi di fuori, vuoi che mi sfoghi
| Выпучив глаза, ты хочешь, чтобы я выдохнул
|
| Voglio farli fuori
| я хочу их вытащить
|
| Arrivati a sto punto non sai più che dire
| В этот момент вы больше не знаете, что сказать
|
| Se non che mi odi
| Кроме того, что ты ненавидишь меня
|
| Prendimi con te
| Возьми меня с собой
|
| Perché
| Так как
|
| In questa notte noi saremo la regina e il re
| В эту ночь мы будем королевой и королем
|
| Ma dove vai, tesoro?
| Но куда ты идешь, дорогая?
|
| Prendimi con te
| Возьми меня с собой
|
| Perché
| Так как
|
| In questa notte noi saremo la regina e il re
| В эту ночь мы будем королевой и королем
|
| La regina e il re
| Королева и король
|
| «Normale» dici te
| «Нормально», — скажете вы.
|
| Come si sta, si sta
| Как мы, мы
|
| Cose ridicole
| Смешные вещи
|
| Tipo «Non sei più qua»
| Типа "тебя больше нет"
|
| Dammi del tempo e poi
| Дай мне немного времени, а затем
|
| Non credo più a nessuno
| я больше никому не верю
|
| Lo giuro
| я клянусь
|
| Sicuro di me prima o poi
| Уверен во мне рано или поздно
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi
| Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi | Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно |
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi
| Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi
| Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно
|
| Non è un altro pezzo d’amore
| Это не еще один кусочек любви
|
| È solo che ti stavo pensando
| Просто я думал о тебе
|
| Se il sole ci fosse per ventiquattr’ore
| Если бы солнце было двадцать четыре часа
|
| Staremmo tutti più al caldo
| Нам всем будет теплее
|
| L’insoddisfazione ci vuole mo che mi stavo accontentando
| Неудовлетворенность занимает больше времени, потому что я улаживал
|
| Qua si stanno accoltellando, io non sono morto, mi ero addormentato
| Вот они режут друг друга, я не умер, я заснул
|
| Fisso il muro o ci scrivo sopra?
| Я смотрю на стену или пишу на ней?
|
| Fumo, fumo ma non so cosa
| Я курю, курю, но не знаю, что
|
| Guardo quanto sei bona dal cellulare
| Я вижу, какой ты горячий, по твоему мобильному телефону
|
| Ti ho persa tra le lenzuola
| Я потерял тебя между простынями
|
| Che mi rimane tranne le stories?
| Что у меня есть, кроме историй?
|
| Ho fatto cazzate che non ti sto a dire le storie
| Я сделал дерьмо, что я не рассказываю тебе истории
|
| Fra per fortuna
| К счастью братан
|
| È andata liscia come appena uscita dall’estetista
| Все прошло так же гладко, как только что из салона красоты
|
| Se oggi mi salvo, domani prometto che cambio vita
| Если я спасен сегодня, завтра я обещаю, что изменю свою жизнь
|
| Tu ancora credi che faccio finta
| Ты все еще веришь, что я притворяюсь
|
| Però poi mi assomigli
| Но тогда ты похож на меня
|
| Ti sei fatta e ti sei fatta meno timida
| Вы выросли и стали менее застенчивыми
|
| Io intono un’altra melodia
| Я напеваю другую мелодию
|
| Pre-prendimi con te
| Предварительно возьми меня с собой
|
| Perché
| Так как
|
| In questa notte noi saremo la regina e il re
| В эту ночь мы будем королевой и королем
|
| Ma dove vai, tesoro?
| Но куда ты идешь, дорогая?
|
| Prendimi con te
| Возьми меня с собой
|
| Perché
| Так как
|
| In questa notte noi saremo la regina e il re
| В эту ночь мы будем королевой и королем
|
| La regina e il re
| Королева и король
|
| «Normale» dici te
| «Нормально», — скажете вы.
|
| Come si sta, si sta
| Как мы, мы
|
| Cose ridicole | Смешные вещи |
| Tipo «Non sei più qua»
| Типа "тебя больше нет"
|
| Dammi del tempo e poi
| Дай мне немного времени, а затем
|
| Non credo più a nessuno
| я больше никому не верю
|
| Lo giuro
| я клянусь
|
| Sicuro di me prima o poi
| Уверен во мне рано или поздно
|
| Perché, perché, perché
| Почему, почему, почему
|
| Questa notte noi saremo la regina e il re
| Сегодня мы будем королевой и королем
|
| Prendimi con te
| Возьми меня с собой
|
| Perché
| Так как
|
| Questa notte noi saremo la regina e il re
| Сегодня мы будем королевой и королем
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi
| Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi
| Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi
| Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно
|
| Prima o poi, prima o poi, prima o poi | Рано или поздно, рано или поздно, рано или поздно |