| Sister Cathleen (оригинал) | Сестра Кэтлин (перевод) |
|---|---|
| A woman of God in black and white | Женщина Божья в черно-белом |
| A woman of God infects my sight | Женщина Божья заражает мой взгляд |
| Sister Cathleen punished me | Сестра Кэтлин наказала меня |
| Sister Cathleen punished me | Сестра Кэтлин наказала меня |
| Blessed art thou among women | Благословенна ты среди женщин |
| And blessed is the fruit of thy womb | И благословен плод чрева твоего |
| Sister Cathleen punished me | Сестра Кэтлин наказала меня |
| Sister Cathleen punished me | Сестра Кэтлин наказала меня |
| Nearer to thee oh God | Ближе к тебе о Боже |
| Nearer oh God to thee | Ближе, о Боже, к тебе |
| Sister Cathleen punished me | Сестра Кэтлин наказала меня |
| Sister Cathleen punished me | Сестра Кэтлин наказала меня |
| If mine eye offend thee pluck it out | Если мой глаз обидит тебя, вырви его |
