| Open your eyes to the darkness.
| Открой глаза во тьму.
|
| Open your eyes to the part that you’ve missed.
| Откройте глаза на ту часть, которую вы пропустили.
|
| Repressed reality — The light side is all you see.
| Подавленная реальность — светлая сторона — это все, что вы видите.
|
| Uncover your childrens eyes.
| Раскройте свои детские глаза.
|
| Let them be what they want to be.
| Пусть они будут такими, какими хотят быть.
|
| Uncover your childrens eyes.
| Раскройте свои детские глаза.
|
| Darkness will set them free.
| Тьма освободит их.
|
| Enter the shadow.
| Войдите в тень.
|
| Calling you from the other side.
| Звоню тебе с другой стороны.
|
| In the light is where you hide.
| В свете там, где вы прячетесь.
|
| Blinded by your christian pride.
| Ослепленный вашей христианской гордостью.
|
| Blood red tears I’ve never cried.
| Кроваво-красные слезы, которые я никогда не плакал.
|
| Open your eyes to the darkness.
| Открой глаза во тьму.
|
| Open your eyes to the part that you’ve missed.
| Откройте глаза на ту часть, которую вы пропустили.
|
| Open your mouth for your last and deadly kiss.
| Открой рот для последнего и смертельного поцелуя.
|
| Enter the shadow.
| Войдите в тень.
|
| The shadow is ever growing.
| Тень постоянно растет.
|
| The crimson rivers flow.
| Текут алые реки.
|
| Our open minds are knowing.
| Наши открытые умы знают.
|
| What you will never know.
| То, что вы никогда не узнаете.
|
| Undo the blindfold — See the death — Feel the cold.
| Сними повязку — Увидь смерть — Почувствуй холод.
|
| You’ll always kast a shadow in heaven or in hell.
| Ты всегда будешь отбрасывать тень на небесах или в аду.
|
| Others may come and go but in the shadow is where I dwell.
| Другие могут приходить и уходить, но я живу в тени.
|
| Enter the shadow. | Войдите в тень. |