| Right here, my grief
| Прямо здесь, мое горе
|
| Only in the blindness of my mind
| Только в слепоте моего разума
|
| I’ve seen your eyes before I drowned
| Я видел твои глаза, прежде чем утонул
|
| I’m free, I feel
| Я свободен, я чувствую
|
| It through the sourness of my wine
| Это через кислотность моего вина
|
| Now the time is near
| Сейчас время близко
|
| Heavy to carry
| Тяжело носить
|
| Vengeance in my tears
| Месть в моих слезах
|
| I kiss my revolution
| Я целую свою революцию
|
| Sharpen my spear
| Наточи мое копье
|
| Stolen, destroyed or lost
| Украдены, уничтожены или утеряны
|
| Our days are miserable
| Наши дни несчастны
|
| Can’t hold from falling apart
| Не могу удержаться от развала
|
| Fading out
| Исчезновение
|
| Fade into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| Under a spell I can’t remember
| Под заклинанием, которое я не могу вспомнить
|
| A recess from my fate
| Перерыв в моей судьбе
|
| (A recess from my fate)
| (Перерыв в моей судьбе)
|
| Right here, I’m still
| Прямо здесь, я все еще
|
| Into the darkness of my soul
| Во тьму моей души
|
| Heavy heart is pulling down
| Тяжелое сердце тянет вниз
|
| Heavy to carry
| Тяжело носить
|
| Lost along the years
| Потерянный с годами
|
| I lost my revolution
| Я потерял свою революцию
|
| Stopped by my fear
| Остановлен моим страхом
|
| Stolen, destroyed or lost
| Украдены, уничтожены или утеряны
|
| Our days are miserable
| Наши дни несчастны
|
| Can’t hold from falling apart
| Не могу удержаться от развала
|
| Fading out
| Исчезновение
|
| Fade into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| Under a spell I can’t remember
| Под заклинанием, которое я не могу вспомнить
|
| A recess from my fate
| Перерыв в моей судьбе
|
| Stolen, destroyed or lost
| Украдены, уничтожены или утеряны
|
| Our days are miserable
| Наши дни несчастны
|
| Can’t hold from falling apart
| Не могу удержаться от развала
|
| Fading out
| Исчезновение
|
| Fade into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| Under a spell I can’t remember
| Под заклинанием, которое я не могу вспомнить
|
| A recess from my fate
| Перерыв в моей судьбе
|
| A recess from my fate | Перерыв в моей судьбе |