| Subsequently you are now deceased
| Впоследствии вы теперь умерли
|
| And of this I will keep quiet
| И об этом я буду молчать
|
| I know just what they’ll do
| Я знаю, что они сделают
|
| When it’s time for an autopsy
| Когда пришло время вскрытия
|
| No, I’ll keep you here for myself
| Нет, я оставлю тебя здесь для себя
|
| I cherish your corpse
| Я лелею твой труп
|
| Never mind the decomposition
| Не обращайте внимания на разложение
|
| I’m so eager to watch you rot
| Я так хочу посмотреть, как ты гниешь
|
| I’ll have the honours of the necropsy
| Я буду иметь честь вскрытия
|
| Apparent coronary failure
| Явная коронарная недостаточность
|
| Congestion in the tissues
| Застой в тканях
|
| The final cause of death
| Окончательная причина смерти
|
| No, I’ll never let you go
| Нет, я никогда не отпущу тебя
|
| I restrain your remains
| Я сдерживаю твои останки
|
| Relish in the glorious decay
| Наслаждайтесь славным распадом
|
| Rotting
| Гниющий
|
| Excruciating stench
| Мучительная вонь
|
| Drain
| Осушать
|
| The blood from the cadaver
| Кровь из трупа
|
| Corpse fluids seeping out
| Трупные жидкости просачиваются
|
| No doubt, it’s a fine mess
| Без сомнения, это прекрасный беспорядок
|
| No cause for distress
| Нет причин для беспокойства
|
| I’ll keep your body clean
| Я буду держать твое тело в чистоте
|
| I really want you to look your best
| Я действительно хочу, чтобы ты выглядела как можно лучше
|
| Adore the shrunken remains
| Полюбуйтесь усохшими останками
|
| The cadaverous features
| Трупные черты
|
| Has come out really nice
| Вышло очень красиво
|
| No, I’ll never let you go
| Нет, я никогда не отпущу тебя
|
| I restrain your remains
| Я сдерживаю твои останки
|
| Relish in the glorious decay
| Наслаждайтесь славным распадом
|
| I cherish your corpse
| Я лелею твой труп
|
| I restrain your remain
| Я сдерживаю твое пребывание
|
| Never mind the decomposition
| Не обращайте внимания на разложение
|
| I, I restrain your remains | Я, я сдерживаю твои останки |