| I’ve tried so hard to make you see
| Я так старался, чтобы вы видели
|
| That I’d be what you want me to be
| Что я буду тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| But no matter what I do
| Но что бы я ни делал
|
| I just can’t get through to you
| Я просто не могу до тебя дозвониться
|
| You don’t want to love me
| Ты не хочешь любить меня
|
| Or are you tired of me?
| Или ты устал от меня?
|
| Ohh take my heart
| О, возьми мое сердце
|
| That’s all I’ve got to give
| Это все, что я могу дать
|
| If you don’t want me
| Если ты не хочешь меня
|
| I don’t want to live
| я не хочу жить
|
| Don’t run away to somebody new
| Не убегай к кому-то новому
|
| Nobody needs your love more than I do
| Никто не нуждается в твоей любви больше, чем я
|
| Nobody needs your love more than I do
| Никто не нуждается в твоей любви больше, чем я
|
| Why can’t it be like before?
| Почему это не может быть, как прежде?
|
| Don’t you need me anymore?
| Я тебе больше не нужен?
|
| Why do I go on this way?
| Почему я иду по этому пути?
|
| You don’t hear a word I say
| Вы не слышите ни слова, которое я говорю
|
| If you care about me
| Если ты заботишься обо мне
|
| Please don’t leave without me
| Пожалуйста, не уходи без меня
|
| Ohh take my heart
| О, возьми мое сердце
|
| That’s all I’ve got to give
| Это все, что я могу дать
|
| If you don’t want me
| Если ты не хочешь меня
|
| I don’t want to live
| я не хочу жить
|
| And baby please don’t say that we’re through
| И, детка, пожалуйста, не говори, что мы закончили
|
| Nobody needs your love more than I do (repeat while fading) | Никто не нуждается в твоей любви больше, чем я (повторяю, затухая) |