| Did you see old desperate Dan?
| Вы видели старого отчаявшегося Дэна?
|
| His head’s all shorn with pride
| Его голова стрижена от гордости
|
| he’s as blind as the day that he arrived
| он так же слеп, как и в тот день, когда он прибыл
|
| Did you see his eyes?
| Вы видели его глаза?
|
| the darkness crystallized
| тьма кристаллизовалась
|
| At least he’s on our side
| По крайней мере, он на нашей стороне
|
| Such a long, long way from home
| Такой долгий, долгий путь от дома
|
| Such a long, long way from home
| Такой долгий, долгий путь от дома
|
| Is that the evening star? | Это вечерняя звезда? |
| star
| звезда
|
| Did you see old china Joe?
| Вы видели старый фарфор Джо?
|
| Waiting in the wind
| Ожидание на ветру
|
| killing time till killing time begins
| время убийства, пока не начнется время убийства
|
| Did you see his eyes?
| Вы видели его глаза?
|
| the darkness crystallized
| тьма кристаллизовалась
|
| He’s as blind as the day that he arrived
| Он так же слеп, как и в тот день, когда он прибыл
|
| yeah
| Да
|
| Such a long, long way from home
| Такой долгий, долгий путь от дома
|
| Such a long, long way from home
| Такой долгий, долгий путь от дома
|
| Was that the evening star? | Это вечерняя звезда? |
| star
| звезда
|
| Was that the evening star?
| Это вечерняя звезда?
|
| Did you see his eyes the darkness crystallized — no no no
| Ты видел его глаза, кристаллизовалась тьма — нет, нет, нет
|
| Such a long, long way from home
| Такой долгий, долгий путь от дома
|
| Such a long, long way from home
| Такой долгий, долгий путь от дома
|
| Was that the evening star?
| Это вечерняя звезда?
|
| Was that the evening star?
| Это вечерняя звезда?
|
| Time is on your side
| Время на вашей стороне
|
| What the fuck are you waiting for tonight
| Какого хрена ты ждешь сегодня вечером
|
| It’s on your side
| Это на вашей стороне
|
| Is that the evening star?
| Это вечерняя звезда?
|
| Was that the evening star?
| Это вечерняя звезда?
|
| GI Joe cried in despair
| Солдат Джо плакал в отчаянии
|
| was that the evening star?
| это была вечерняя звезда?
|
| what a shining, china Joe
| какое сияние, фарфор Джо
|
| was that the evening star?
| это была вечерняя звезда?
|
| what’s a poor boy to do honey. | что делать бедному мальчику, дорогая. |