| Beyond Doubt (оригинал) | Вне Всякого Сомнения (перевод) |
|---|---|
| Living day by day | Жизнь день за днем |
| We’re dodging in and out | Мы уворачиваемся и уходим |
| Tell me where we’re going to | Скажи мне, куда мы собираемся |
| Put it beyond all doubt | Положите это вне всякого сомнения |
| Would it be so foolish | Было бы так глупо |
| To be caught in two minds | Быть пойманным в двух умах |
| For me must make that choice | Для меня должен сделать этот выбор |
| No point in looking back | Нет смысла оглядываться назад |
| I do not possess the words always done | У меня нет слов всегда сделано |
| To put you at your ease | Чтобы вам было непринужденно |
| Except that you should go | За исключением того, что вы должны пойти |
| Is there something you should tell me | Есть ли что-то, что вы должны мне сказать? |
| Is this the time of bliss | Это время блаженства |
| Should I live without you | Должен ли я жить без тебя |
| I dare not contemplate | я не смею думать |
