| We’re kids no more baby, we belong you and me together
| Мы больше не дети, детка, мы принадлежим тебе и мне вместе
|
| i vowed never to do you wrong, and shall always keep you happy, (together)
| я поклялся никогда не причинять тебе зла и всегда буду делать тебя счастливым, (вместе)
|
| Now dear the things that i need are very few
| Дорогой, вещей, которые мне нужны, очень мало.
|
| but there is one thing, that i demand of you
| но есть одна вещь, которую я требую от тебя
|
| just be true, to me, just be true
| просто будь правдой, мне просто будь правдой
|
| Don’t be offended from the things i’ve said
| Не обижайтесь на то, что я сказал
|
| for i know it will never be that bad
| потому что я знаю, что это никогда не будет так плохо
|
| but my dear, i couldn’t help but let 'cha know
| но моя дорогая, я не мог не дать тебе знать
|
| that if you should leave me, it would hurt me so
| что если ты оставишь меня, мне будет так больно
|
| Nah nah nah nah
| Нах нах нах нах
|
| i’ve given you all of me, and and plan to give even more, baby
| я отдал тебе всего себя и планирую дать еще больше, детка
|
| my true love and a sweet affection, and there’s even more in store,
| моя настоящая любовь и сладкая привязанность, и еще больше в запасе,
|
| baby
| детка
|
| Now all these things for you alone i’d do
| Теперь все это для тебя одного я бы сделал
|
| and i’d need nothing in return, just as long as you
| и мне ничего не нужно взамен, лишь бы ты
|
| just be true, to me, just be true
| просто будь правдой, мне просто будь правдой
|
| to me, wo oh wo ooh wo baby,
| для меня, wo oh wo wo wo детка,
|
| (fade) to me, be be be be be be be be true | (исчезают) для меня, будь, будь, будь, будь, будь, будь правдой |