| Please don’t talk about me when I’m gone
| Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду
|
| Oh honey, though our friendship ceases from now on
| О, дорогая, хотя наша дружба прекращается с этого момента
|
| And listen, if you can’t say anything real nice
| И послушай, если ты не можешь сказать ничего хорошего
|
| It’s better not to talk at all is my advice
| Лучше вообще не говорить, мой совет
|
| We’re parting, you go your way I’ll go mine
| Мы расстаемся, ты иди своей дорогой, я своей
|
| It’s best that we do
| Лучше всего, что мы делаем
|
| Here’s a kiss I hope that this brings lots of luck to you
| Вот поцелуй, надеюсь, он принесет тебе удачу
|
| Oh makes no difference how I carry on
| О, не имеет значения, как я продолжаю
|
| Remember, please don’t talk about me when I’m gone
| Помни, пожалуйста, не говори обо мне, когда меня не станет
|
| We’re parting, you go your way I’ll go mine
| Мы расстаемся, ты иди своей дорогой, я своей
|
| It’s best that we do
| Лучше всего, что мы делаем
|
| Here’s a kiss I hope that this brings lots of luck to you
| Вот поцелуй, надеюсь, он принесет тебе удачу
|
| Makes no difference how I carry on
| Не имеет значения, как я продолжаю
|
| Remember, please don’t talk about me
| Помни, пожалуйста, не говори обо мне
|
| Please don’t talk about me
| Пожалуйста, не говори обо мне
|
| Please don’t talk about me when I’m gone | Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду |