| It’s a wave from a car as it exits the driveway
| Это волна от машины, когда она выезжает с проезжей части
|
| It’s that silent awkward motion
| Это тихое неловкое движение
|
| The goodbye that you didn’t say
| Прощай, что ты не сказал
|
| It’s that sad song on the line
| Это грустная песня на линии
|
| That cuts right through your rib cage and gets stuck inside
| Это прорезает твою грудную клетку и застревает внутри
|
| As the wheels kick dust in your view
| Когда колеса пылятся в вашем поле зрения
|
| You know the longer you look
| Вы знаете, чем дольше вы смотрите
|
| The further she’ll get from you
| Чем дальше она от тебя
|
| Where’s the light now you’ve only got the shade?
| Где свет теперь, когда у тебя есть только тень?
|
| Well she took all the colour
| Ну, она взяла весь цвет
|
| Now it’s back to black and white days
| Теперь мы вернулись к черно-белым дням
|
| That sad song stings your eyes
| Эта грустная песня жалит глаза
|
| Singing «I wonder do I ever cross your mind?»
| Пение «Интересно, я когда-нибудь приходил тебе в голову?»
|
| Such a sad ol' song
| Такая грустная старая песня
|
| Such a sad ol' song
| Такая грустная старая песня
|
| Such a sad ol' song | Такая грустная старая песня |