| I dreamt of god last night
| Я мечтал о боге прошлой ночью
|
| Woke up on the side step, in fluorescent light
| Проснулся на боковой ступеньке, в флуоресцентном свете
|
| The kerb was kicking in, and I was in full flight
| Бордюр стучал, и я был в полном полете
|
| Oh yeah, I dreamt of god last night
| О да, я мечтал о боге прошлой ночью
|
| I counted up the years
| Я подсчитал годы
|
| Later scared my face, on all the acid tears
| Позже напугал мое лицо, на все кислотные слезы
|
| The measure of a man, who grades his life by fears
| Мера человека, оценивающего свою жизнь страхами
|
| Oh yeah, I counted up the years
| О да, я подсчитал годы
|
| Up on the roof, of a concrete block
| На крыше из бетонного блока
|
| I tasted it once, I know it don’t stop
| Я попробовал это однажды, я знаю, что это не остановится
|
| You’re leaving, you’re leaving, baby don’t speak
| Ты уходишь, ты уходишь, детка, не говори
|
| I lean over the edge
| я склоняюсь над краем
|
| And spit in the street
| И плюнуть на улицу
|
| I dreamt of god last night
| Я мечтал о боге прошлой ночью
|
| Layed out on the red brick, watching satellites
| Лежу на красном кирпиче, смотрю спутники
|
| Crawl across the sky, and making all things right
| Ползать по небу и делать все правильно
|
| Oh yeah, I dreamt of god last night
| О да, я мечтал о боге прошлой ночью
|
| I counted up my days
| Я подсчитал свои дни
|
| The people I’ve betrayed
| Люди, которых я предал
|
| The people I have saved
| Люди, которых я спас
|
| The goodness, and the mercy
| Доброта и милость
|
| Followed all my ways
| Следовал всем моим путям
|
| Oh yeah, I counted up my days
| О да, я подсчитал свои дни
|
| Often I hear, the blood harmonies
| Часто я слышу, гармонии крови
|
| Come in off the coast, come in on the breeze
| Заходите с побережья, заходите с ветерком
|
| I’m tired, I’m tired, baby don’t speak
| Я устал, я устал, детка, не говори
|
| My head on the stairs, my feet in the street
| Моя голова на лестнице, мои ноги на улице
|
| I dreamt of god last night
| Я мечтал о боге прошлой ночью
|
| A father to the orphan of eternal life
| Отец сироте вечной жизни
|
| A love that has no shadow
| Любовь, у которой нет тени
|
| Knows my pain, my plight
| Знает мою боль, мое тяжелое положение
|
| Oh yeah, I dreamt of god last night | О да, я мечтал о боге прошлой ночью |