| It’s been one of those days
| Это был один из тех дней
|
| Where things don’t go my way
| Где что-то идет не по-моему
|
| Ooh, and it seems like always
| О, и кажется, что всегда
|
| The thing to blame is my ways
| Виноваты мои пути
|
| You’re the one I’m thinkin' of
| Ты тот, о ком я думаю
|
| The one I’m dreamin' of
| Тот, о котором я мечтаю
|
| You are my lady
| Ты моя леди
|
| I am your man
| Я твой человек
|
| Some call it crazy, but
| Некоторые называют это сумасшествием, но
|
| They don’t understand
| Они не понимают
|
| When I’m gone
| Когда я уйду
|
| Baby, I’m always gone too long
| Детка, я всегда слишком долго
|
| That don’t get your mind to wonderin'
| Это не заставляет вас задуматься,
|
| If I still care, 'cause, baby, I still care
| Если мне все еще не все равно, потому что, детка, мне все равно
|
| You’re the one I’m thinkin' of
| Ты тот, о ком я думаю
|
| The one I’m dreamin' of is you
| Я мечтаю о тебе
|
| You are my lady
| Ты моя леди
|
| I am your man
| Я твой человек
|
| Some call it crazy, but
| Некоторые называют это сумасшествием, но
|
| They don’t understand
| Они не понимают
|
| Our love (ooh, ooh)
| Наша любовь (ох, ох)
|
| (Ooh, ooh, our)
| (Ох, ох, наши)
|
| Come on, babe (ooh, ooh)
| Давай, детка (ох, ох)
|
| (Ooh, our love)
| (О, наша любовь)
|
| Come on, babe (ooh, ooh)
| Давай, детка (ох, ох)
|
| (Ooh, our love)
| (О, наша любовь)
|
| (Ooh, ooh)
| (Ох, ох)
|
| Yeah, yeah (ooh, our love)
| Да, да (о, наша любовь)
|
| You are my lady
| Ты моя леди
|
| I am your man
| Я твой человек
|
| Some call it crazy, baby
| Некоторые называют это сумасшествием, детка.
|
| But they don’t understand
| Но они не понимают
|
| This is our love
| Это наша любовь
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| This is our love
| Это наша любовь
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Come on, girl
| Давай же девчонка
|
| Let me be your man
| Позволь мне быть твоим мужчиной
|
| Keep it together, babe
| Держи это вместе, детка
|
| They don’t have to understand
| Им не нужно понимать
|
| Our love | Наша любовь |