| Well I ain’t got no money. | Ну, у меня нет денег. |
| No fancy car
| Нет шикарной машины
|
| Ain’t got no excuses baby. | У меня нет оправданий, детка. |
| Hanging at the bar
| висит в баре
|
| I don’t owe you a thing baby
| Я ничего тебе не должен, детка
|
| I don’t owe you a thing baby
| Я ничего тебе не должен, детка
|
| I don’t owe you a thing
| я тебе ничего не должен
|
| I don’t owe you a thing
| я тебе ничего не должен
|
| Oh we ain’t getting married
| О, мы не поженимся
|
| I ain’t buying you a diamond ring
| Я не куплю тебе кольцо с бриллиантом
|
| That’s alright!
| Все в порядке!
|
| Ain’t got no credit. | У меня нет кредита. |
| No fancy clothes
| Нет модной одежды
|
| Ain’t got no excuses baby, But good man knows…
| У меня нет оправданий, детка, Но хороший человек знает ...
|
| This all you get now baby, this all you get
| Это все, что у тебя есть сейчас, детка, это все, что у тебя есть
|
| This all you get now baby, this all you get
| Это все, что у тебя есть сейчас, детка, это все, что у тебя есть
|
| This all you get now mama, this all you get
| Это все, что ты получишь сейчас, мама, это все, что ты получишь
|
| Just name this guitar baby, that’s all you get
| Просто назови эту гитару, детка, это все, что ты получишь
|
| Well ain’t got no apology, don’t be no fairy tail
| Ну, у меня нет извинений, не будь хвостом феи
|
| Ain’t got no excuses baby. | У меня нет оправданий, детка. |
| I’m doing my deal
| я делаю свое дело
|
| I don’t owe you a thing baby
| Я ничего тебе не должен, детка
|
| I don’t owe you a thing baby
| Я ничего тебе не должен, детка
|
| I don’t owe you a thing
| я тебе ничего не должен
|
| I don’t owe you a thing
| я тебе ничего не должен
|
| Oh we ain’t getting married
| О, мы не поженимся
|
| I ain’t buying you a diamond ring
| Я не куплю тебе кольцо с бриллиантом
|
| That’s alright!
| Все в порядке!
|
| Ain’t got no money
| У меня нет денег
|
| Ain’t got no money car
| У меня нет денег на машину
|
| Ain’t got no excuses baby
| У меня нет оправданий, детка
|
| I’m drinking at the bar
| я пью в баре
|
| I don’t owe you a thing mama
| Я ничего тебе не должен, мама
|
| I don’t owe you a thing
| я тебе ничего не должен
|
| I don’t owe you a thing baby
| Я ничего тебе не должен, детка
|
| I don’t owe you a thing
| я тебе ничего не должен
|
| Well we ain’t getting married.
| Ну, мы не поженимся.
|
| Ain’t buying you no diamond ring
| Не покупаю тебе бриллиантовое кольцо
|
| Ain’t buying you no diamond ring
| Не покупаю тебе бриллиантовое кольцо
|
| That’s alright, That’s alright!
| Это нормально, это нормально!
|
| Well we ain’t getting married
| Ну, мы не поженимся
|
| Ain’t buying you a diamond ring… | Не куплю тебе кольцо с бриллиантом… |