| Let’s take the long way
| Пойдем по длинному пути
|
| This dedicated to my hometown
| Это посвящено моему родному городу
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| I’m layin' underneath the palm trees
| Я лежу под пальмами
|
| Where no one can find me
| Где никто не может найти меня
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| I’m smokin' something by the fire, please
| Я курю что-нибудь у костра, пожалуйста
|
| Come and sit beside me
| Приди и сядь рядом со мной
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| 'Cause I don’t wanna go
| Потому что я не хочу идти
|
| We dream of growin' up but now we only growin' old
| Мы мечтаем повзрослеть, но теперь мы только стареем
|
| So stay up on the phone
| Так что не ложись спать по телефону
|
| We push it to the morn'
| Мы откладываем это на утро
|
| And when we hit the road (Yeah)
| И когда мы отправимся в путь (Да)
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| Uh, aye
| А, да
|
| I swear I didn’t know
| Клянусь, я не знал
|
| How quick the minutes go
| Как быстро идут минуты
|
| I had a sinnin' soul
| У меня была грешная душа
|
| But that’s what friends were fo'
| Но это то, что друзья были для '
|
| Never did it alone
| Никогда не делал этого в одиночку
|
| Didn’t want to let it go
| Не хотел отпускать
|
| So please don’t let it go (Oh)
| Так что, пожалуйста, не отпускай (О)
|
| The ceiling’s spinning
| Потолок вращается
|
| All these nights were never timid
| Все эти ночи никогда не были робкими
|
| Some thought I quit this shit right now, thank God I never listened
| Некоторые думали, что я бросил это дерьмо прямо сейчас, слава богу, я никогда не слушал
|
| 'Cause I broke the limits of this slow town
| Потому что я нарушил границы этого медленного города
|
| Where nothing ever goes down
| Где ничего не падает
|
| Neighbors said it’s so loud
| Соседи сказали, что это так громко
|
| Like every time we go out (Yeah, yeah)
| Как и каждый раз, когда мы выходим (Да, да)
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| We hoped we’d never change
| Мы надеялись, что никогда не изменимся
|
| Life came and had its way
| Жизнь пришла и имела свой путь
|
| We turned a different page
| Мы перевернули другую страницу
|
| That love was here to stay
| Эта любовь была здесь, чтобы остаться
|
| Somehow we veered away
| Как-то мы отклонились
|
| One night left in this place
| В этом месте осталась одна ночь
|
| So it’s time that I say
| Итак, пришло время сказать
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| I’m layin' underneath the palm trees
| Я лежу под пальмами
|
| Where no one can find me
| Где никто не может найти меня
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| I’m smokin' something by the fire, please
| Я курю что-нибудь у костра, пожалуйста
|
| Come and sit beside me
| Приди и сядь рядом со мной
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| 'Cause I don’t wanna go
| Потому что я не хочу идти
|
| We dream of growin' up but now we only growin' old
| Мы мечтаем повзрослеть, но теперь мы только стареем
|
| So stay up on the phone
| Так что не ложись спать по телефону
|
| We push it to the morn'
| Мы откладываем это на утро
|
| And when we hit the road
| И когда мы отправимся в путь
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| That road off Cottage Street is still a big part of me
| Эта дорога от Коттедж-стрит до сих пор большая часть меня.
|
| Buttery Road, don’t drive too fast, that curve startled me
| Масляная дорога, не гони слишком быстро, этот поворот меня напугал
|
| But I could feel this heart of me
| Но я мог чувствовать это сердце во мне
|
| Wants something more than I’ve already seen
| Хочет чего-то большего, чем я уже видел
|
| Or to go down, is that old town where I started dreamin'
| Или спуститься, это тот старый город, где я начал мечтать
|
| That Zoombox
| Этот зумбокс
|
| I’m gonna need two shots
| Мне нужно два выстрела
|
| That pick me up when my mood drops
| Это поднимает меня, когда мое настроение падает
|
| Rich girls walkin' in tube tops
| Богатые девушки ходят в топах
|
| Jeep Wrangler with the roof off
| Jeep Wrangler со снятой крышей
|
| If you got a problem, go
| Если у вас есть проблема, перейдите
|
| You too soft
| Ты слишком мягкий
|
| With the tunes off
| С выключенными мелодиями
|
| Go blast that ridin' down new blocks
| Взорвите новые блоки
|
| In a new spot
| На новом месте
|
| 'Cause (Long way)
| Потому что (долгий путь)
|
| We hoped we’d never change
| Мы надеялись, что никогда не изменимся
|
| Life came and had its way
| Жизнь пришла и имела свой путь
|
| We turned a different page
| Мы перевернули другую страницу
|
| That love was here to stay
| Эта любовь была здесь, чтобы остаться
|
| Somehow we veered away
| Как-то мы отклонились
|
| One night left in this place
| В этом месте осталась одна ночь
|
| So it’s time that I say
| Итак, пришло время сказать
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| I’m layin' underneath the palm trees
| Я лежу под пальмами
|
| Where no one can find me
| Где никто не может найти меня
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| I’m smokin' something by the fire, please
| Я курю что-нибудь у костра, пожалуйста
|
| Come and sit beside me
| Приди и сядь рядом со мной
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| 'Cause I don’t wanna go
| Потому что я не хочу идти
|
| We dream of growin' up but now we only growin' old
| Мы мечтаем повзрослеть, но теперь мы только стареем
|
| So stay up on the phone
| Так что не ложись спать по телефону
|
| We push it to the morn'
| Мы откладываем это на утро
|
| And when we hit the road
| И когда мы отправимся в путь
|
| Let’s take the long way home
| Возьмем долгий путь домой
|
| Oh whoa oh
| О, о, о, о
|
| Yeah
| Ага
|
| Let’s take the long way
| Пойдем по длинному пути
|
| Long way
| Долгий путь
|
| Long way
| Долгий путь
|
| Yeah-eah
| Да-да
|
| Let’s take the long way
| Пойдем по длинному пути
|
| Long way
| Долгий путь
|
| Long way
| Долгий путь
|
| Yeah-eah | Да-да |