| ich vertraue dir, vom ersten tag.
| Я доверяю тебе с первого дня.
|
| weil ich den weg mit dir
| потому что я иду с тобой
|
| so mag, werd ich ihn weitergehn. | таким образом, я буду продолжать ходить по нему. |
| ich folge dir
| я следую за тобой
|
| egal wohin…
| неважно где…
|
| hab schon lang erkannt das du es bist. | Я давно знаю, что это ты. |
| das
| тот
|
| mein herz so sehr vermißt. | так скучал по моему сердцу. |
| mußt du mal von
| ты должен пройти мимо
|
| mir gehn, weiß ich ich. | Я иду, я знаю, что |
| du kommst zurück.
| возвращайся.
|
| ich könnt nicht leben ohne dich, wüßt nichts
| Я не могу без тебя, я ничего не знаю
|
| mehr mit mir anzufangen. | больше делать со мной. |
| die nächte würden
| ночи будут
|
| nie vergehn, am tag würd keine sonne scheinen.
| никогда не уходи, солнце не светило бы в течение дня.
|
| ich könnt nicht leben ohne dich, wie sehr
| Я не могу жить без тебя, сколько
|
| würd mir dein lächeln fehlen, du bringst in meinen
| Я бы скучал по твоей улыбке, ты принесешь мою
|
| leben licht, ohne dich sein, das könnt ich nicht.
| живи свет, будь без тебя, я так не могу.
|
| komm und sei mir heute nacht ganz nah.
| приди и будь рядом со мной сегодня вечером
|
| denn jedes wort davon ist wahr,
| потому что каждое слово это правда
|
| hab mich nach dir gesehnt, halt mich in deinen
| Я жаждал тебя, держи меня в своих
|
| arm.
| бедных.
|
| ich könnt nicht leben ohne dich, wüßt nichts
| Я не могу без тебя, я ничего не знаю
|
| mehr mit mir anzufangen. | больше делать со мной. |
| die nächte würden
| ночи будут
|
| nie vergehn, am tag würd keine sonne scheinen.
| никогда не уходи, солнце не светило бы в течение дня.
|
| ich könnt nicht leben ohne dich, wie sehr
| Я не могу жить без тебя, сколько
|
| würd mir dein lächeln fehlen, du bringst in meinen
| Я бы скучал по твоей улыбке, ты принесешь мою
|
| leben licht, ohne dich sein, das könnt ich nicht.
| живи свет, будь без тебя, я так не могу.
|
| ich hab noch soviel mit dir vor. | У меня еще так много дел с тобой. |
| und was ist, sag ich
| а что такое, говорю
|
| dir leis ins ohr
| в твоем ухе
|
| ich könnt nicht leben ohne dich, wüßt nichts
| Я не могу без тебя, я ничего не знаю
|
| mehr mit mir anzufangen. | больше делать со мной. |
| die nächte würden
| ночи будут
|
| nie vergehn, am tag würd keine sonne scheinen.
| никогда не уходи, солнце не светило бы в течение дня.
|
| ich könnt nicht leben ohne dich, wie sehr
| Я не могу жить без тебя, сколько
|
| würd mir dein lächeln fehlen, du bringst in meinen
| Я бы скучал по твоей улыбке, ты принесешь мою
|
| leben licht, ohne dich sein, das könnt ich nicht. | живи свет, будь без тебя, я так не могу. |