| Quando Tanja guardò giù
| Когда Таня посмотрела вниз
|
| La sua nave era partita ormai da un po'
| Его корабль уже давно ушел
|
| Capitan Shardòn Tery «Have you got the fire please?»
| Капитан Шардон Тери: «У вас есть огонь, пожалуйста?»
|
| Tra le onde dell’oceano blu
| Среди волн синего океана
|
| Galleggiavano mariti e gigolò
| В них плавали мужья и альфонсы
|
| Capitan Shardòn Tery «Have you got the fire please?»
| Капитан Шардон Тери: «У вас есть огонь, пожалуйста?»
|
| «Quando Tanja disse che non gli voleva bene lui gli disse io da qua non me ne
| «Когда Таня сказала, что не любит его, он сказал ему, что я не отсюда
|
| voglio andare
| Я хочу идти
|
| Così tanja furibonda della rabbia più profonda si decise a fare ciò che non
| Так таня в ярости от глубочайшего гнева решила сделать то, что не
|
| aveva fatto mai
| когда-либо делал
|
| Prese la 38 che teneva sotto il letto la puntò
| Он взял 38-й, который хранил под кроватью, и направил его
|
| Contro la testa di quel marinaio e poi
| Против головы этого моряка, а затем
|
| Sparò un colpo alla nuca
| Он выстрелил в затылок
|
| Poi lui cadde a terra secco
| Затем он упал сухим на землю
|
| Così lei prese la prima nave per fuggire via»
| Так она взяла первый корабль, чтобы убежать"
|
| Così Tanja saltò a bordo
| Итак, Таня прыгнула на борт
|
| E col cuore oltre l’oceano stava già
| И сердцем за океаном уже был
|
| A sognare Londra o Napoli, Parigi o Istanbul
| Мечтать о Лондоне или Неаполе, Париже или Стамбуле
|
| Tanja non ritornò più
| Таня не вернулась
|
| Forse un giorno dall’oceano tornerà
| Может быть, однажды он вернется из океана
|
| Capitan Shardòn Tery «Have you got the fire please?» | Капитан Шардон Тери: «У вас есть огонь, пожалуйста?» |